"oben ist" - Translation from German to Arabic

    • في الأعلى
        
    • بالأعلى
        
    • فوقنا
        
    • فوق هو
        
    • الأعلى هي
        
    • الأعلي
        
    Bedenke, dass wer immer oben ist, setzt womöglich den Ton der Ehe. Open Subtitles وإبقي في بالك أن آياً يكن في الأعلى سيحدد مجرى الزواج
    Woher wissen Sie eigentlich, dass er immer noch hier oben ist? Open Subtitles كيف لك ان تعرف إنّه لازال هنا في الأعلى ؟
    Es begeistert mich immer wieder, wie schön es hier oben ist. Open Subtitles لا أمل من جمال هذا المنظر من هنا في الأعلى.
    Wir müssen anfangen! oben ist alles voll. Open Subtitles إبدأوا الآن لم يعد هناك المزيد من الحجرات بالأعلى
    Aber da oben ist es nicht viel besser, mit den Ood. Open Subtitles لكن الأمر ليس أفضل حالاً بالأعلى عندكم بوجود الأوود
    Sag mir nur, dass die Siedlung genau da oben ist. Open Subtitles اخبرني ان المستعمرة فوقنا هناك
    oben ist unten. Schwarz ist weiß. Open Subtitles فوق هو تحت، الأبيض هو أوسود
    Das zweite Bild von oben ist ein Bild von Mike und seinen beiden Töchtern, wie sie in ihrer eigenen Einfahrt aus dem Auto aussteigen. TED الصورة الثانية من الأعلى هي صورة مايك وابنتيه يخرجون من سيارتهم في طريقهم الخاص.
    Der Leichnam da oben ist nicht mehr deine Frau oder meine Schwester. Open Subtitles الجثة الموجود فى الأعلي لم تعد زوجتكَ أو أختي بعد الأن.
    oben ist Gott, unten ist der Mensch, die Menschheit und links ist die Sonne, rechts ist der Mond. TED في الأعلى هو الله، وفي الأسفل الرجل ، الجنس البشري وعلى اليسار الشمس ، وعلى اليمين القمر.
    Man könnte uns auch "Weltraum-Geeks" nennen, aber für uns zählt nicht nur, was da oben ist, sondern auch was hier unten los ist. TED يمكنكم القول بأننا مهوسون بالفضاء لكن لسنا مهتمين بما يجري في الأعلى فقط بل بما يجري هنا أيضا
    Ja, das sind Eisstiele und oben ist ein Gummiband. TED هذه هي عصيان للسحب وهناك شريط مطاطي في الأعلى
    Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura. TED وهذه هالة بصرية كاملة ، كما نرى في الأعلى.
    oben ist noch eine. Siebte Tür links. Open Subtitles لما لا تذهب للتي في الأعلى من الدرج سابع دور على اليسار؟
    Aber der Typ von oben ist nie da, also kann ich ruhig was verschütten. Open Subtitles لكن الشخص الذي يسكن في الأعلى لا يكون أبدا بالمنزل لذلك فأنا لا أرتب الأشياء لأن أحداً لن يراها
    Wenn du private Nachhilfe brauchst, oben ist ein Raum frei, verstehst du? Open Subtitles إسمعي ، إذا أردت بعض الخصوصية هناك غرفة فارغة في الأعلى هل تصعدين ؟
    Hier oben ist es genauso schlimm wie da unten. Open Subtitles إن رائحتها بالأسفل هنا سيئة مثل رائحتها بالأعلى
    - Du weißt nicht, was da oben ist. Open Subtitles ليس لديك فكرة عمَ يمكن أن يكون بالأعلى. ليس لديك أي فكرة
    Hören Sie, da oben ist ein Raumschiff, was London wie einen Weihnachtsbaum leuchten lässt. Open Subtitles إسمع هناك سفينة بالأعلى تضيء لندن مثل شجرة عيد الميلاد
    Hier oben ist es viel leichter, Sie im Auge zu behalten. Ich hoffe, Sie verstehen das. Open Subtitles مراقبين لكم بالأعلى هنا، متأكد أنك تتفهم
    Sag mir nur, dass die Siedlung genau da oben ist. Open Subtitles اخبرني ان المستعمرة فوقنا هناك
    und mit dem Mann da oben ist alles wieder gut? Open Subtitles وسيكون كل شيء بخير للرجل فوقنا
    "oben ist unten." Open Subtitles فوق هو تحت
    Startschlüssel für russische Kernwaffen. Auf dem Bild oben ist der, den ich bei eBay gefunden habe; der untere ist der, den ich mir selbst gemacht habe, weil ich mir den von eBay nicht leisten konnte. TED مقتاح الاطلاق لصاروخ نووي روسي. الصورة في الأعلى هي للمفتاح الذي و جدته على موقع المزايدات eBay; أما الآخرى في للمفتاح الذي صنعته لنفسي, لعدم قدرتي على شراء الأول.
    Siehst du, wie schön die Welt von hier oben ist. Open Subtitles أنظري للأسفل انظري كم كل شئ جميل من الأعلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more