"oder falsch" - Translation from German to Arabic

    • أم خطأ
        
    • أو خطأ
        
    • والخطأ
        
    • أو خاطئ
        
    • خطأ أو
        
    • الأسماك وعن أنشطة
        
    • أم خاطئة
        
    • عن المصيد من الأسماك وعن
        
    • أو خاطئة
        
    • أو الخطأ
        
    ABSCHLUSSPRÜFUNG HEUTE ABEND Die Prüfung besteht aus 50 Fragen. Richtig oder falsch. Open Subtitles -حسناً هذه هي إختباراتكم ، 50 سؤال صح أم خطأ
    Früher, da hatten wir wenigstens noch Hoffnung, auf das Leben und auf den Sozialismus, egal ob richtig oder falsch. Open Subtitles ...على الأقل، فى الأيام الخوالى كان هناك أمل فى الحياة، أمل فى الإشتراكية اللعنة. سواء كانت صواب أم خطأ
    Also ist nichts richtig oder falsch an dem, was man in deinem Leben tut. TED وبالتالي ليس هناك صح أو خطأ فيما يفعلونه في حياتهم
    An einem bestimmten Punkt... wurde aus allem in letzter Zeit nur noch richtig oder falsch. Open Subtitles أصبح كل شيء إما أن يكون صواب أو خطأ ماذا فعلت ؟
    Predige mir nicht, was richtig oder falsch ist! Open Subtitles وفر خطبتك عن الصواب والخطأ أمريكا واوربا وقفتا مكتوفى الايدى
    Und ich weiß jetzt, dass das, was wir im Heiligen Land gemacht haben, egal ob richtig oder falsch, keinen Unterschied macht. Open Subtitles وأنا أعرف الآن، إذا كان ذلك صحيح أو خاطئ ماعملنا في الأرض المقدّسة، إنه لافرق بين ذلك
    Es gibt... glücklich und falsch, reich und arm, am Leben oder Tod, aber richtig oder falsch, gibt es nicht. Open Subtitles سعيد أو حزين غنيّ أو فقير حيّ أو ميّت لكن ليس هناك أيّ خطأ أو صواب
    Sie brachten dies freiwillig, wahr oder falsch? Open Subtitles لقد جلبت ذلك تطوعاً منك صح أم خطأ ؟
    Richtig oder falsch? Open Subtitles هل هذا صحيح أم خطأ ؟
    - Richtig oder falsch? Open Subtitles هل هذا صحيح أم خطأ ؟
    Richtig oder falsch, Adama wird Sie niemals als Präsident anerkennen... und wir brauchen jemanden, den er anerkennen wird. Open Subtitles سواء كان أمر صحيحاً أم خطأ .. لن يعترف بك (أداما) أبداً كرئيساً ونحتاج لشخصاً ما يوافق عليه
    Es macht keinen Unterschied, ob richtig oder falsch. Open Subtitles لا يهم إن كنتَ على صواب أم خطأ...
    Wahr oder falsch? Open Subtitles صحيح أم خطأ ؟
    Ich glaube nicht, dass es hierbei ein richtig oder falsch gibt. Open Subtitles لا أدري إن كان صح أو خطأ عندما يتعلق الأمر بذلك
    Ich soll so tun, als wüsste ich nicht, ob es richtig ist, dann sagst du, es gibt kein richtig oder falsch, nur den Augenblick. Open Subtitles و ثم أنت تخبرني بأنه لا يوجد صح أو خطأ فقط اللحظة تقرر ذلك
    Die richtige Arbeit besteht darin, das was kommt in etwas Interessantes, Lebendiges, Bereicherndes zu verwandeln, egal ob es richtig oder falsch ist. Open Subtitles العمل الفعلي هو بتحويل ما يأتينا إلى شيء مثير للاهتمام حي ومغني سواء كان صحيحاً أو خطأ
    Richtig oder falsch zählt nicht mehr. Wir handeln aus der Not heraus. Open Subtitles الصواب والخطأ لا يدخل في هذا الأمر نحن نتصرف طبقاً لمقتضيات الضرورة
    Richtig oder falsch zählt nicht mehr. Wir handeln aus der Not heraus. Open Subtitles الصواب والخطأ لا يدخل في هذا الأمر نحن نتصرف طبقاً لمقتضيات الضرورة
    Richtig oder falsch, es gibt kein zurück, oder? Open Subtitles أمرُ صائب أو خاطئ, ليسَ هنالكَ تراجع, هاه؟
    Hier gibt es kein Richtig oder falsch. Open Subtitles - لا , لا يوجد خطأ أو صواب هنا -
    mit Besorgnis feststellend, dass die wirksame Bestandsbewirtschaftung in der marinen Fangfischerei in einigen Gebieten durch unzuverlässige Informationen und Daten, die auf nicht oder falsch gemeldete Fangmengen und Befischung zurückzuführen sind, erschwert wird und dass dieser Mangel an Daten in einigen Gebieten zur weiteren Überfischung beiträgt, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن الإدارة الفعالة لمصائد الأسماك البحرية أصبحت أمرا صعبا في بعض المناطق بسبب عدم إمكانية الوثوق في المعلومات والبيانات من جراء عدم الإبلاغ عن المصيد من الأسماك وعن أنشطة الصيد والإبلاغ الخاطئ عنهما، وما يسهم به انعدام توافر البيانات في استمرار الصيد المفرط في بعض المناطق،
    Die Daten sind ziemlich detailliert, so dass Sie sehen können, welche Aufgabenstellungen der Schüler richtig oder falsch hatte. TED وتصبح البيانات محببة جدا بحيث يمكنك رؤية ما حله التلاميذ من مسائل بصورة صحيحة أم خاطئة
    Und sie haben sich einfach angehört, was die Experten sagten und ihren Rat angenommen, egal ob richtig oder falsch. TED و قد استمعوا الى ما قاله الخبراء و أخذوا بنصيحتهم، سواء كانت صحيحة أو خاطئة.
    Aber am Ende..., ...gut, böse, richtig oder falsch was wir wählen, ist nie das, was wir wirklich brauchen. Open Subtitles , لكن في النهاية . . الخير، الشر، الصحيح أو الخطأ ما نختاره هو ليس ما نحتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more