Wenn wir über biologische Prozesse nachdenken oder irgendeinen Prozess um das zu ersetzen, wird es eine riesige Herausforderung. | TED | عندما تحاول التفكير بالعمليات البايولوجية أو أي عملية لإحلال ذلك، فأنه سيكون تحدياً ضخماً. |
Ich interessiere mich überhaupt nicht für Blob-Architektur oder irgendeinen anderen oberflächlichen Unsinn der heute als Design herausgebracht wird. | TED | ولست مهتماً بالتنقيطية أبداً أو أي من هذه التفاهات السطحية التي نراها الآن تحت مسمى التصميم |
Als dieser Wohnwagen in meiner Werkstatt in Berkeley auftauchte, hatte ich noch nie einen Fuß in einen Airstream Wohnwagen, oder irgendeinen anderen gesetzt. | TED | حين ظهرت هذه المقطورة في ورشتي في بيركلي، لم تطأ قدمي في مقطورة إير ستريمر، أو أي مقطورة أخرى |
Entweder die allerletzte Ausgabe von Shakespeares Stücken oder irgendeinen... x-beliebigen Menschen. | Open Subtitles | إما النسخة الأخيرة لمسرحية معروفة ل " شيكسبير " أو أحد الأشخاص المجهولين |
Hat Sie irgendjemand auf Brandenburg angesprochen... oder irgendeinen Ihrer Leute, was Sie da taten? | Open Subtitles | هل سألك أحد حول (براندينبيرغ) أو أحد من جماعتك بخصوص تدخلك هناك؟ |
Du kriegst keinen Geschenksgutschein... oder ein Taschenmesser oder irgendeinen anderen Dreck. | Open Subtitles | لن أجلب لك بطاقة للهدية أو سكيناً للمكتب أو أي من هذا الهراء |
Weil ich habe nichts über den Mondschein oder irgendeinen Mist beizusteuern, aber ich habe etwas über die Schule. | Open Subtitles | لأنه ليس لي أي مشاكل عاطفية أو أي شيء، لكن لديا شيء يخص المدرسة. |
eine Seriennummer oder irgendeinen Scheiß, | Open Subtitles | أو رقم متسلسل، أو أي هراء أستطيع أن أناديك به؟ |
erklärend, dass die 1998 von zwei der Staaten, die noch nicht auf die Kernwaffenoption verzichtet haben, durchgeführten Kernversuchsexplosionen in keiner Weise den Status eines Kernwaffenstaats oder irgendeinen anderen Sonderstatus verleihen, | UN | وإذ تعلن أن تفجيرات التجارب النووية التي تمت في 1998 من قبل دولتين لم تتخليا بعد عن خيار السلاح النووي لا يمنح لهما بأي وجه من الوجوه مركز الدولة النووية أو أي مركز خاص مهما كان نوعه، |
Wenn es einen Finanzminister, oder irgendeinen Minister gibt, der nach 6 Monaten im Amt, besonders in einer so angespannten Situation, behauptet, er habe keinen Fehler gemacht, dann ist das eine gefährliche Person. | TED | إذا كان هناك أي وزير للمالية، أو أي شيء آخر يخصُ هذا الأمر، الذي يُخبرك بعد ستة أشهر في الوظيفة، لا سيّما في مثل هذا الوضع المتوتر الشاق، أنهم لم يرتكبوا خطأ إطلاقاً، فإنهم أشخاص خطيرين. |
Nun, es ist nicht meine Schuld, dass du keine Familie hast, oder Freunde,... oder irgendeinen Ort, wo du hingehen könntest. | Open Subtitles | - حسناً ، إنه ليس ذنبي - ، أنه ليس لديك عائلة أصدقاء أو أي مكان آخر للذهاب إليه |
Ja, aber Speed hat nicht vor, für Sie oder irgendeinen anderen Sponsor zu fahren. | Open Subtitles | أجل. لكن (سبيد) لا يريد أن يقود لصالحك أو أي محتضن آخر. |
Und der wird es gutgehen auch ohne Jacob oder dich... oder irgendeinen anderen von denen, dessen Leben er verschwendet hat. | Open Subtitles | وستكون بخير بدون (جايكوب) أو أنت أو أي أشخاص أخرين ضاعت حياتهم بها. |
oder irgendeinen? | Open Subtitles | أو أي شخص؟ |
Das kommt darauf an, wen man fragt. Fragt man Ministerpräsident Wladimir Putin oder irgendeinen Funktionär seiner Partei ‚Einiges Russland’, so lautet die Antwort: „Selbstverständlich ist sie vorbei.“ Sie werden sogar Beweise vorlegen, in Form einer Arbeitslosenquote, die nicht steigt, beispielloser Rentenerhöhungen und eines starken Wachstums im Bau- und Metallgewerbe. | News-Commentary | موسكو ـ هل انتهت الأزمة الاقتصادية في روسيا؟ إن الإجابة على هذا التساؤل تتوقف على من توجه إليه سؤالك . فإذا سألت رئيس الوزراء فلاديمير بوتن ، أو أي مسؤول ينتمي إلى حزب روسيا الموحد الذي يتزعمه بوتن ، فسوف يُقال لك: "لقد انتهت بالطبع". بل إنهم قد يقدمون لك الدليل في هيئة معدل بطالة لا يرتفع، وزيادة غير مسبوقة في معاشات التقاعد، ونمو قوي في قطاعات البناء وصناعة المعادن. |