"oder ist es" - Translation from German to Arabic

    • أم أنه
        
    • أو أنه
        
    • أو هو
        
    • أم أنها
        
    • أم هو
        
    • أو إنها
        
    • ام انها
        
    • أَو هَلْ
        
    • أو أنها
        
    • أم إنها
        
    • أم هي
        
    • أم انه
        
    • أم أن هذا
        
    • أم أنّها
        
    • أم إنه
        
    oder ist es gar nicht? Ist es autokratisch, beaufsichtigend, einschränkend und misstrauisch und ohne Erfüllung? TED أم أنه مكان يطغى عليه الملل ، الاستبداد ، السيطرة، مقيد ، غير مرض، و غير موح بالثقة؟
    oder ist es eine Art von glücklichen Zufällen, die wir nicht erklären können, genau wie wir die kosmologische Konstante nicht erklären können? TED أم أنه نوع من الصدفة التي لا يمكن تفسيرها، على غرار الثبات الكوني؟
    oder ist es vielmehr unsere Furcht vor einem Bürgerkrieg? Open Subtitles أو أنه الحرب الأهلية والتي هي خوفنا الأعظم
    oder ist es Greg Powers... oder Pete O'Brien oder Jammal Jackson? Open Subtitles أو هو غريغ باور أو بيت اوبراين أو جمال جاكسون؟
    Ich meine, ist es aus Loyalitaet, oder ist es nur Geld? Open Subtitles أعني، هل هو بدافع من الولاء، أم أنها مجرد المال؟
    Ich weiß, aber wenn man heiratet, bleibt man dann bei einem oder ist es freizügiger? Open Subtitles أعرف ذلك، لكن هل نتزوج. ونبقى مع شخص واحد فقط، أم هو أكثر تحرراً؟
    oder ist es ein bisschen zu viel wie deine Mutter? Open Subtitles أو إنها أمك بشكل مبالغ فيه قليلاً؟
    Ich habe über meine Rolle nachgedacht. Wo mein Platz im Universum ist, Und hat mich jemand für diesen Weg vorgesehen, oder ist es einfach nur etwas, das sich entwickelt hat? TED ينبغي علي التفكير في دوري. أين أنا في الكون، وهل يقصد شخص ما أن أكون هكذا، أم أنه شئ توصلت اليه؟
    Könnten Sie mir sagen, was ich machen soll, oder ist es ein Geheimnis? Open Subtitles أيمكنك إخباري ما الذي تريدني أن أفعله، أم أنه سر؟
    oder ist es ein Missverständnis? Open Subtitles أم أنه شئ، ربما يُـخَيـَّل لك و حسب أني اقترفته؟
    oder ist es besser, mit den einfachen Sachen anzufangen? Open Subtitles أو أنه من الأفضل التعامل مع الأشياء السهلة أولاً
    oder ist es so, dass Gott auf dich scheißt? Dass er auf uns alle scheißt. Open Subtitles أو أنه لايكترث البته بك أو بنا
    Ist es Liebe, ist es grosse Liebe oder ist es wahre Liebe? Was? Open Subtitles هو حبّ، هل هو حبّ كبير أو هو حبّ عظيم؟
    oder ist es einfach nur ein Ausdruck der Überraschung... für ein so zufälliges Treffen zwischen zwei Freunden oder Geschäftspartnern? Open Subtitles أو هو مجرد تعبير بسيط عن المفاجأة
    Nein, bin ich nicht, oder ist es nicht verrückt? Open Subtitles لا, أنا لست سيئة, أم أنها ليست فكرة سيئة؟
    Ist es das Strandhaus, oder ist es das, was uns zugestoßen ist. Open Subtitles أهو بيت الشاطئ؟ أم هو ما حدث لنا؟
    oder ist es nur die fleischliche Begierde? Open Subtitles أو إنها فقط الشهوه للحم؟
    Liegt das an mir, oder ist es hier mörderisch heiß? Open Subtitles أأنا وحدى فقط,ام انها كاللهيب هنا ؟
    oder ist es Zeit für einen "Schwedenfilm"? Open Subtitles أَو هَلْ هو وقت أجنبي سينمائي؟
    oder ist es die Sonne? Open Subtitles أو أنها الشمس ؟
    "Sind sie wirklich ein Paar, oder ist es nur für die Publicity?" Open Subtitles "و أتساءل " هل هم أزواج حقيقيون أم إنها مجرد دعاية؟
    Also lautet die Frage: Ist dieses chemische Phänomen universell, oder ist es etwas, dass vom jeweiligen Planeten abhängt? TED إذاً السؤال هو : هل تلك الظاهرة الكيميائية كونية ، أم هي شيء يعتمد على الكوكب ؟
    oder ist es das verstärkte Geräusch einer Synapse, die im Gehirn einer Kakerlake feuert? TED أم انه مجرد صوت مضخم أم انه صوت السيالة العصبية في دماغ الصرصار ؟
    Wäscht Ihr Pferd sich die Füße, oder ist es ein Missgeschick? Open Subtitles هل حصانك ينظف أقدامه أم أن هذا مفعول قوى الظلام؟
    Bist du der Einzige dem es erlaubt ist, hier unten zu grübeln, oder ist es eine öffentliche Bar? Open Subtitles أأنتَ الوحيد المسموح له بالنزول إلى هنا أم أنّها حانة مفتوحة؟
    Ist das Warten etwas, dass du wirklich willst, oder ist es wegen deinem Vater? Open Subtitles أهذا شيء منتظر تريده حقاً، أم إنه بسبب والدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more