Hier geht es nicht um dich oder mich oder um das Mädchen, das du entführt hast. | Open Subtitles | أنت ترى، هذا يتخطاك أو أنا ، أو حتى الفتاة الصغيرةالتيأخذتها. |
Bei Weihnachten geht es nicht nur um dich oder mich, auch nicht die Babys. | Open Subtitles | عيد الميلاد ليس فقط أنت أو أنا أو حتى الاطفال |
Gebt nicht vor, ihr hättet irgendeine Sorge um mein Haus, meine Enkel oder mich. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأن لديك أي اهتمام بمنزلي، أحفادي أو أنا .. |
Kaffee, Tee oder mich? | Open Subtitles | قهوه ، شاي أم أنا ؟ |
oder mich für immer in ein Verlies sperren - mit Folter und allem, was dazugehört. | Open Subtitles | أو أن تحبسني في زنزانة غامضة إلي الأبد , أو .. مع كل التعذيب |
Weit mehr als geeignet. Aber keiner war gut genug für ihn... oder mich. | Open Subtitles | لكن لا أحد منهم كان كافيًا بالنسبة له أو لي. |
Was hindert dich oder mich oder stonstwen hier drin daran, einfach jemanden zu erschießen? | Open Subtitles | ما الذي سيوقفني أنا أو أنت أو هم من تفجير أي شخص ؟ |
Wenn Sie kein Sicherheitsproblem und mich nicht als betrunken sehen oder mich nicht als psychisch krank oder als Bedrohung für meinen Sohn sehen, sind Sie verpflichtet, ihn mir zu übergeben. | Open Subtitles | لذا ، إذا لم تظنين بصراحة بأن هناك أمر حصانة أو أنا ثملة او غير مستقرة نفسياً او هناك خطر عاجل يلحق بأبني |
Wenn dich oder mich etwas antörnt, wenn du oder ich etwas machen. | Open Subtitles | إذا أنتِ فعلتِ شيئاً مُثيراً أو أنا فعلت شيئاً مثيراً. -أو بجذب المشاعر . -حسنٌ، لكن الكلمة هي "متبادل"؟ |
Was du nicht weißt, macht dich nicht heiß dich oder mich Erwin. | Open Subtitles | "بدون أسئلة، ما لا تعرفه لن يؤذيك" "أنت أو أنا يا (إروين)" |
Prinz John oder mich. | Open Subtitles | الأمير جون أو أنا |
- Diener wie... - Nicht dich oder mich. Und Sam ist sowieso verabscheuungswürdig. | Open Subtitles | ..خادم ، مثل - ليس أنت ، أو أنا - |
Unseren Bund, oder mich? | Open Subtitles | أئتلافنا , أو أنا ؟ |
Im Allgemeinen? oder mich persönlich? | Open Subtitles | أتعني بشكل عام أم أنا شخصياً؟ |
Deswegen weißt du nicht, was du willst, dein Kind, deine Arbeit, Monterey oder mich. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح، ولهذا لا تستطيعين ... أن تقررين ماتريدينه بخصوص ابنكِ عملكِ، (مونتري)، أم أنا |
Jemanden oder mich? | Open Subtitles | ...شخص ما أم أنا بالتحديد؟ |
Mach nichts Dummes damit, etwa es trinken oder mich blenden. | Open Subtitles | كمحاولة شربها، أو أن تعميني بواسطتها، أليس كذلك؟ |
Kann sein. Oder jemand wurde nervös und wollte mich loswerden. oder mich ins Koma versetzen, wie Ihren Sündenbock. | Open Subtitles | ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم |
Nein, nein, nein, es ist nicht so, dass ich nicht will, dass ihr Nick helft, aber... ein Grimm zu sein, ist nicht gerade die tollste Sache für ihn oder mich gewesen. | Open Subtitles | لا، لا، لا، ليس الأمر أنني لا أرغب في مساعدة "نيك"، لكن كونه غريم لم يكن ... أمرا جيدا . له أو لي |
Hier geht's nicht um dich oder mich, aber ich würd dich trotzdem abknallen! | Open Subtitles | هذا ليس بشأني أنا أو أنت... لكن سوف أقضي عليك بنفس الطريقة... |
Ich glaube, sie versucht, mich zu schikanieren... oder mich zum Scheitern zu bringen oder vielleicht, mich umzubringen. | Open Subtitles | أعتقد أنها تحاول أن تهزأ بي أو تجعلني أفشل أو تقتلني |
Ich bin so weit, dass, wenn mir einer von denen nur die Tür öffnen würde, oder mich zum Essen einlädt, ich total schockiert wäre, ich würde wahrscheinlich vornüber fallen. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، إذا واحد منهم، مثلاً، يفتح الباب لي أو يعرض علي تناول العشاء سأكون مصدومة للغاية وسيغمى علي |
Rufen Sie ihn oder mich an, wenn das Ding seinen Geist aufgibt. | Open Subtitles | اتصل به أو بي في حالة توقفهذاالشيءعنالعمل. لاتستخدمجهازاللاسلكي. |
Das Böse hat dich oder mich nicht erreicht. | Open Subtitles | وأن الشر لم ينل منك أو مني |
Willst du diesen Fall aufklären oder mich lächerlich machen? | Open Subtitles | ماذا تفعل ؟ هل أنت مهتم بحل هذة القضية أم بجعلى أبدو أحمقاً ؟ |