"oder mich" - Translation from German to Arabic

    • أو أنا
        
    • أم أنا
        
    • أو أن
        
    • أو لي
        
    • أنا أو
        
    • بي أو
        
    • لي أو
        
    • أو بي
        
    • أو مني
        
    • أم بجعلى أبدو
        
    Hier geht es nicht um dich oder mich oder um das Mädchen, das du entführt hast. Open Subtitles أنت ترى، هذا يتخطاك أو أنا ، أو حتى الفتاة الصغيرةالتيأخذتها.
    Bei Weihnachten geht es nicht nur um dich oder mich, auch nicht die Babys. Open Subtitles عيد الميلاد ليس فقط أنت أو أنا أو حتى الاطفال
    Gebt nicht vor, ihr hättet irgendeine Sorge um mein Haus, meine Enkel oder mich. Open Subtitles لا تتظاهر بأن لديك أي اهتمام بمنزلي، أحفادي أو أنا ..
    Kaffee, Tee oder mich? Open Subtitles قهوه ، شاي أم أنا ؟
    oder mich für immer in ein Verlies sperren - mit Folter und allem, was dazugehört. Open Subtitles أو أن تحبسني في زنزانة غامضة إلي الأبد , أو .. مع كل التعذيب
    Weit mehr als geeignet. Aber keiner war gut genug für ihn... oder mich. Open Subtitles لكن لا أحد منهم كان كافيًا بالنسبة له أو لي.
    Was hindert dich oder mich oder stonstwen hier drin daran, einfach jemanden zu erschießen? Open Subtitles ما الذي سيوقفني أنا أو أنت أو هم من تفجير أي شخص ؟
    Wenn Sie kein Sicherheitsproblem und mich nicht als betrunken sehen oder mich nicht als psychisch krank oder als Bedrohung für meinen Sohn sehen, sind Sie verpflichtet, ihn mir zu übergeben. Open Subtitles لذا ، إذا لم تظنين بصراحة بأن هناك أمر حصانة أو أنا ثملة او غير مستقرة نفسياً او هناك خطر عاجل يلحق بأبني
    Wenn dich oder mich etwas antörnt, wenn du oder ich etwas machen. Open Subtitles إذا أنتِ فعلتِ شيئاً مُثيراً أو أنا فعلت شيئاً مثيراً. -أو بجذب المشاعر . -حسنٌ، لكن الكلمة هي "متبادل"؟
    Was du nicht weißt, macht dich nicht heiß dich oder mich Erwin. Open Subtitles "بدون أسئلة، ما لا تعرفه لن يؤذيك" "أنت أو أنا يا (إروين)"
    Prinz John oder mich. Open Subtitles الأمير جون أو أنا
    - Diener wie... - Nicht dich oder mich. Und Sam ist sowieso verabscheuungswürdig. Open Subtitles ..خادم ، مثل - ليس أنت ، أو أنا -
    Unseren Bund, oder mich? Open Subtitles أئتلافنا , أو أنا ؟
    Im Allgemeinen? oder mich persönlich? Open Subtitles أتعني بشكل عام أم أنا شخصياً؟
    Deswegen weißt du nicht, was du willst, dein Kind, deine Arbeit, Monterey oder mich. Open Subtitles نعم هذا صحيح، ولهذا لا تستطيعين ... أن تقررين ماتريدينه بخصوص ابنكِ عملكِ، (مونتري)، أم أنا
    Jemanden oder mich? Open Subtitles ...شخص ما أم أنا بالتحديد؟
    Mach nichts Dummes damit, etwa es trinken oder mich blenden. Open Subtitles كمحاولة شربها، أو أن تعميني بواسطتها، أليس كذلك؟
    Kann sein. Oder jemand wurde nervös und wollte mich loswerden. oder mich ins Koma versetzen, wie Ihren Sündenbock. Open Subtitles ربما، أو غضب منّي شخص ما وأراد أن يقضي علي، أو أن يضعني في غيبوبة إلى جانب صديقهم
    Nein, nein, nein, es ist nicht so, dass ich nicht will, dass ihr Nick helft, aber... ein Grimm zu sein, ist nicht gerade die tollste Sache für ihn oder mich gewesen. Open Subtitles لا، لا، لا، ليس الأمر أنني لا أرغب في مساعدة "نيك"، لكن كونه غريم لم يكن ... أمرا جيدا . له أو لي
    Hier geht's nicht um dich oder mich, aber ich würd dich trotzdem abknallen! Open Subtitles هذا ليس بشأني أنا أو أنت... لكن سوف أقضي عليك بنفس الطريقة...
    Ich glaube, sie versucht, mich zu schikanieren... oder mich zum Scheitern zu bringen oder vielleicht, mich umzubringen. Open Subtitles أعتقد أنها تحاول أن تهزأ بي أو تجعلني أفشل أو تقتلني
    Ich bin so weit, dass, wenn mir einer von denen nur die Tür öffnen würde, oder mich zum Essen einlädt, ich total schockiert wäre, ich würde wahrscheinlich vornüber fallen. Open Subtitles في هذه المرحلة، إذا واحد منهم، مثلاً، يفتح الباب لي أو يعرض علي تناول العشاء سأكون مصدومة للغاية وسيغمى علي
    Rufen Sie ihn oder mich an, wenn das Ding seinen Geist aufgibt. Open Subtitles اتصل به أو بي في حالة توقفهذاالشيءعنالعمل. لاتستخدمجهازاللاسلكي.
    Das Böse hat dich oder mich nicht erreicht. Open Subtitles وأن الشر لم ينل منك أو مني
    Willst du diesen Fall aufklären oder mich lächerlich machen? Open Subtitles ماذا تفعل ؟ هل أنت مهتم بحل هذة القضية أم بجعلى أبدو أحمقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more