"oder sind sie" - Translation from German to Arabic

    • أم أنك
        
    • أو أنك
        
    • أم أنت
        
    • او انك
        
    Stört der Mann sie? Kommen Sie, trinken Sie mit uns. Oder sind Sie noch sauer auf mich? Open Subtitles إننا أصدقاء، اشرب في دارنا، أم أنك ما زلت غاضب منا؟
    Und sie, wollten sie jedes Schlagloch treffen Oder sind Sie einfach scheiße in ihrem Beruf? Open Subtitles هل كنت تحاول إصابة كل هدف أم أنك كنت تستحمل الأمر فحسب ؟
    Aber sind Sie rein ... Oder sind Sie genauso korrupt wie die Kapitalisten des Westens, ...die Sie so sehr verachten? Open Subtitles أنت نقي، أم أنك فاسد كالرأسمايين الغربيين الذين تحتقرهم؟
    Oder sind Sie schon so weit, dass das Recht nicht mehr zählt? Open Subtitles أو أنك أبعد ما تكون عن الأكتراث بالقانون الآن أعتقد لا
    Sind Sie hier angestellt Oder sind Sie hier für ein Casting? Open Subtitles هل أنتي متاجرة , أم أنت هنا لاداء البروفه؟
    Wissen Sie denn überhaupt etwas Oder sind Sie nur am Raten? Open Subtitles هل تعرفين في الحقيقه اي شي ؟ او انك تخمنين ؟
    Oder sind Sie bereit, aufzustehen und wirklich der zu sein, der Sie sind? Open Subtitles . . أم أنك تريد الوقوف و تكون من أنت عليه؟
    Oder sind Sie das zynischste Miststück, das es gibt, dass Sie einer Frau Kaffee anbieten, deren Kind Sie entführt haben? Open Subtitles أم أنك السافلة التي لم يرى العالم مثلها التي ترغب في أن تقدم القهوة لام الطفل الذي خطفته
    Oder sind Sie clever genug es an einem Ort weiter weg aufzubewahren? Open Subtitles أم أنك ذكى كفايه لكى تضعها فى مكان بعيد عنك
    Wollen Sie absichtlich, das Mädchen verlegen machen, Oder sind Sie nur ein arroganter kleiner Wicht? Open Subtitles ,هل تحاول إحراج الفتاة عمداً أم أنك متغطرس صغير؟
    Haben Sie versucht, so schlecht zu sein, Oder sind Sie wirklich so eine schlechte Schauspielerin? Open Subtitles هل كنت تحاول أن تكون بهذا السوء، أم أنك مجرد الممثلة الرهيبة؟
    Da links ist eine Gabel, Herr Land, Oder sind Sie nicht an Besteck gewöhnt? Open Subtitles "هناك شوكة على يسارك , سيد "لاند أم أنك لست معتاداً على ذلك ؟
    Ärgern Sie sich, dass wir hier sind, Oder sind Sie nur enttäuscht darüber, dass ich Kyle nicht bat, zurückzufliegen? Open Subtitles هل تستاء من وجودنا هنا ؟ أم أنك تشعر بخيبة الأمل أننى لم أطلب من " كايل " العودة ؟
    ist das ein Überfall? Oder sind Sie einfach nur glücklich? Open Subtitles هل هذا سلاح للسرقة أم أنك مجرد سعيد
    Haben Sie endlich meinen Tachyon-Prototyp gefunden, Oder sind Sie hier, um mich um einen weiteren zu erpressen? Open Subtitles -وما سبب هذه الزيارة؟ أوجدت أخيرًا نموذج التاكيون الخاص بي أم أنك هنا لتبتزني للحصول على آخر؟
    Oder sind Sie schon soweit, dass Ihnen Gesetze egal sind? Open Subtitles أو أنك أبعد ما تكون عن الأكتراث بالقانون الآن
    Haben Sie die Bücher einzeln gekauft, Oder sind Sie ein Geschenk, ein Psychiaterpaket mit allem, was wichtig ist? Open Subtitles هل تبتاع كل تلك الكتب بالتجزئة "أو أنك ترسل لإبتياع "مجموعة كاملة التى تأتى مع كل تلك الأعداد ؟
    Oder sind Sie bei der Geologischen Überwachung, Sir? Open Subtitles أو أنك مع المسح الجيولوجي يا سيدي؟
    Habe ich Sie am falschen Tag erwischt, Oder sind Sie immer so gut drauf? Open Subtitles هل قابلتك في يومٍ سيئ، أم أنت دائمًا بهذا الإبتهاج؟
    Oder sind Sie nur für heute da? Open Subtitles أم أنت هنا لليوم فقط؟ لم أفكر حتى بهذا
    Oder sind Sie es? Open Subtitles أم أنت الذى تحبها؟
    Wohnen Sie hier Oder sind Sie nur auf Besuch? Open Subtitles حسنا , هل تعيش هنا او انك فى زيارة فقط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more