Oder sollten wir mit einer knisternden Romanze zufrieden sein? | Open Subtitles | أم يجب علينا ببساطة أن يكون راضيا مع الرومانسية التي يطش؟ |
Oder sollten wir in der Gründungsurkunde nachsehen? | Open Subtitles | أم يجب علينا التحقق من الميثاق؟ |
Oder sollten wir ihn in Ruhe lassen? | TED | أم يجب أن نتركه وشأنه ؟ |
Müssen wir alles Unbekannte erforschen und die Erde ständig weiter durchsuchen -- Oder sollten manche Rätsel besser ungelöst bleiben? | TED | هل نحن ملزمون بالبحث في كل شيء لا نعرفه، وننقب أكثر في الأرض أم أن هناك بعض الألغاز التي من الأفضل أن تبقى غامضة؟ |
Sollten Sie ein nachhaltiges Produkt kaufen können, das neben einem nicht-nachhaltigen sitzt Oder sollten alle Produkte im Regal nachhaltig sein? | TED | هل يجب أن تكون قادرا على شراء منتج مستدام وضع بجانب منتج غير مستدام، أم أن كل المنتجات على الأرفف يجب أن تكون مستدامة؟ |
Über den Fußballpatriotismus hinaus ist auch das Thema der Burka, des Ganzkörperschleiers, der Gesicht und Körper einiger weniger Musliminnen in Frankreich bedeckt, wieder in den Fokus der erregten Aufmerksamkeit gerückt. Sollte sie verboten werden, wie Sarkozy vorgeschlagen hat, Oder sollten solche privaten Angelegenheiten, die so wenige betreffen, jenseits der Reichweite des langen Arms des Gesetzes liegen? | News-Commentary | وبعيداً عن وطنية كرة القدم، هناك أيضاً قضية البرقع ـ أو النقاب الكامل الذي يغطي الوجه والجسم والذي يستخدمه عدد ضئيل جداً من النساء المسلمات في فرنسا ـ التي عادت إلى الظهور من جديد باعتبارها بؤرة للاهتمام العصبي المهتاج. هل ينبغي للنقاب أن يُحظَر كما اقترح ساركوزي ، أم أن هذه المسائل الخاصة التي تهم عدداً قليلاً من الناس لابد وأن تكون أبعد من منال الذراع الطويلة للقانون؟ |
Haben wir noch Zeit für einen Drink Oder sollten wir los? | Open Subtitles | هل لدينا الوقت لتناول مشروب أو ينبغي لنا الذهاب؟ |
Sollten sie echt sein, Oder sollten sie sein wie, "Oooh, Baby, ooh Baby"? | Open Subtitles | ينبغي أن تكون حقيقية، أو ينبغي أن تكون هكذا |
Es ist Zeit, dass die USA dazu beitragen, das Morden in Syrien zu beenden. Dies bedeutet, das Hirngespinst aufzugeben, dass sie bestimmen könnten Oder sollten, wer im Nahen Osten herrscht. | News-Commentary | لقد حان الوقت لكي تساعد الولايات المتحدة في وقف القتل في سوريا. وهذا يعني التخلي عن الخيال المتوهم الذي يوحي إليها بأنها قادرة على ــ أو ينبغي لها ــ تحديد من يحكم من في الشرق الأوسط. |
Oder sollten. | Open Subtitles | أو ينبغي |