Also wenn du das nächste Mal eine Operation planst in diesem Bezirk oder sonst wo, wäre es besser, wenn mein verdammter Familienname nicht auf der Tat stehen würde, oder, so wahr mir Gott helfe, werde ich diesen Stern verlieren und der Tanz im Anschluss... wird nicht damit enden, dass du Jesus in einem Krankenhausbett findest. | Open Subtitles | في المرة القادمة أي عملية بهذه المقاطعة أو أي مكان آخر أجد فيه اسم عائلتي في المحضر سوف أفقد هذه النجمة |
Es gibt ein Medicine Hat in der Schweiz oder in Peru oder sonst wo. | Open Subtitles | هناك ، ماديسن هانت ، أو سويسرا أو أي مكان أو سويسرا أو البيرو أو أي مكان |
Ich habe keine Freunde - im Wald oder sonst wo. | Open Subtitles | ليس لدى أصدقاء فى الأدغال أو غيرها |
Sie, da draußen in Ihrer armer-kleiner-reicher-Junge- Wohnung in Newark oder sonst wo. | Open Subtitles | أنت , بالخارج أنك فقير وصغير وغني ورجل الشقة في نيوارك أو في أي مكان |
Schmiergeld ist der Preis, Geschäfte südlich der Grenze oder sonst wo zu machen, für den Fall, dieses Land eingeschlossen. | Open Subtitles | أموال الرشوة هي كلفة إجراء العمل جنوب الحدود أو في أي مكان آخر متعلقة بها هذه البلدة |
Sie spielen in Westport oder sonst wo. | Open Subtitles | إنه يحاول العمل فى "ويستبورت" أو مكان أخر. |
Wurde vermutlich in Rangun oder sonst wo hergestellt. | Open Subtitles | ربما صنع في (رانغون) أو مكان تافه |
Sie muss sich zusammenreißen und hinaus in die Welt gehen und sich an die Bar setzen oder in die Lobby oder sonst wo, wo das Treffen vereinbart wurde, und dann muss sie ihm in die Augen sehen und wissen | Open Subtitles | عليها أن تتزين وأن تخرج للعالم وأن تجلس في الحانة أو البهو أو أي مكان اتفقا على اللقاء فيه ثم تنظر الفتاة في عينيه وتدرك |
In Bolivien oder sonst wo. | Open Subtitles | إلى بوليفيـا أو أي مكان أخر! |
Hat einer von Ihnen hier oder sonst wo schon je so was erlebt? | Open Subtitles | وهل واجه أياً منكم , أي شئ مثل هذا من قبل؟ هنا أو في أي مكان آخر؟ |
Kein Ärgern am Tisch bitte. oder sonst wo. | Open Subtitles | لا إغاظة على الطاولة، رجاءً، أو في أي مكان آخر. |
BERLIN – Alle, die diese Nacht vor zwanzig Jahren in Berlin oder sonst wo in Deutschland miterlebt haben, werden sie während ihres ganzen Lebens niemals mehr vergessen – diese Nacht, als die Mauer fiel. | News-Commentary | برلين ـ إن هؤلاء الذين شهدوا تلك الليلة منذ عشرين عاماً في برلين، أو في أي مكان آخر من ألمانيا، لن ينسوا أبداً ما حدث ـ ليلة سقوط الجدار. |