"oder vor" - Translation from German to Arabic

    • أو من
        
    • أو قبله
        
    • أو قبل
        
    • أم من
        
    • أو كانت
        
    Und ich werde nie mehr vor dem Leben davonlaufen Oder vor der Liebe. Open Subtitles ولن أهرب من حياتي مرة أخرى أو من الحب أيضا
    Oder vor irgendjemandem, solange ich bei Ihnen bin. Open Subtitles أو من أيّ شخصٍ آخر هنا طالما أنّي بجوارك
    Oder vor irgendjemandem, solange ich bei Ihnen bin. Open Subtitles أو من أيّ شخصٍ آخر هنا طالما أنّي بجوارك
    Laut meiner Mutter ist man erst eine Dame, wenn man an oder... vor dem 30. Geburtstag heiratet. Open Subtitles وفقاً لقول أمي أنتِ لستِ بسيدة حتى تتزوجي في عيد ميلادك الــ30 أو قبله
    b) bedeutet "bestehende Forderung" eine Forderung, die bei Oder vor dem Abschluss des Abtretungsvertrags entsteht, und "künftige Forderung" eine Forderung, die nach Abschluss des Abtretungsvertrags entsteht; UN (ب) ”المستحق القائم“ يعني المستحق الذي ينشأ عند إبرام عقد الإحالة أو قبل إبرامه؛ و ”المستحق الآجل“ يعني المستحق الذي ينشأ بعد إبرام عقد الإحالة؛
    Angst vor dir Oder vor diesem Mantel? Open Subtitles خائفون منك ؟ أم من هذا المعصف ؟
    c) wenn sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem Drittstaat haben und in einem Gebiet geboren wurden Oder vor Verlassen des Vorgängerstaats ihren letzten gewöhnlichen Aufenthalt hatten, das Teil des Hoheitsgebiets des Vorgängerstaats geblieben ist, oder wenn sie eine andere entsprechende Bindung an diesen Staat haben. UN (ج) يقيمون بصفة اعتيادية في دولة ثالثة، وكان مسقط رأسهم في مكان بقي جزءا من إقليم الدولة السلف، أو كان ذلك المكان هو آخر مكان لإقامتهم الاعتيادية قبل تركهم الدولة السلف، أو كانت تربطهم بتلك الدولة السلف أية صلة مناسبة أخرى.
    Oder vor dem Sturz über sechs Stockwerke? Open Subtitles أو من الست طوابق التي أنت على وشك وقوعها؟
    Warum gibt es keine Anhörungen, keine Anklagen, warum wird niemand vor der Botschaft Ruandas verhaftet? Oder vor dem Weißen Haus? Was hat es damit auf sich? TED لماذا ليس هناك جلسات تحقيق , أو نقد كبير , لا يوجد أناس قُبض عليهم أمام سفارة رواندا أو من أمام البيت الأبيض ؟ ما الصفقة ؟
    Oder vor dem Pfeil, der am Tage fliegt Open Subtitles أو من السهم الذى سينفذ اليوم
    Entweder zu etwas Oder vor etwas. Open Subtitles ‫أما نحو شيء ما أو من شيء ما.
    Oder vor Dealern. Open Subtitles أو من تجار المخدرات
    Oder vor dir selbst? Open Subtitles أو من نفسكِ؟
    Oder vor einem Krieg oder danach. Open Subtitles أو قبل الحرب، أو بعد الحرب
    Dank der Tasche ... die im Busbahnhof gefunden wurde, wissen wir, daß Kelly dort war ... in Hamptons am Oder vor dem 9. September. Open Subtitles نعرف أنّ (كيلي) كانت هنا في (هامبتونز) في أو قبل التاسع من سبتمبر.
    Oder vor der Wahl. Open Subtitles أو قبل الانتخابات
    Wann? Letzte Nacht Oder vor 17 Jahren? Open Subtitles -متى ، باللّية الماضية ، أم من 17 عاماً؟
    Kommt sie von hinter uns Oder vor uns? Open Subtitles هل قادمة من أمامنا أم من خلفنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more