Wurdest du still, weil du es wolltest oder weil er es befahl? | Open Subtitles | مهلاً، هل صمتُّ بإرادتك، أم لأنه أمرك بهذا؟ |
Weil er dich vermisst, oder weil er mir nicht vertraut? | Open Subtitles | ألأنه يشتاق إليكِ ، أم لأنه لا يثق بي؟ |
Weil er eigensinnig ist, oder weil er nicht weiß wie? | Open Subtitles | لأنه عنيد أم لأنه لا يعرف الطريقة؟ |
Wegen Markhams Ruf... oder weil er der Partner Ihres Ehemanns war? | Open Subtitles | بسبب سمعة ماركام أو أنه كان سابقاً شريك زوجك ؟ |
oder weil er sich als Lieferant oder Wartungspersonal ausgibt. | Open Subtitles | أو أنه في الحقيقة يختبئ في مكان التخطيط على أنه عامل تسليم أو صيانة |
Weil er aus dem Gebäude eine Bar gemacht hat oder weil er seine Miete nicht bezahlen kann oder einfach nur, weil er mich hatte und es Ihnen nicht gesagt hat. | Open Subtitles | لأنه حول المبنى إلى حانة أو لأنه غير قادر على سداد الايجار أو حتى لأنه أنجبني ولم يخبرك |
Ok, traust du ihm nicht, weil du etwas spürst, oder weil er dich bedrängte? | Open Subtitles | حسناً، اذاً أنت لاتثق به لأنك أحسست بشئ أو لأنه استجوبك؟ |
War das, weil er es auf einem Keks sagte oder weil er es überhaupt sagte? | Open Subtitles | الآن، كان حقيقة أنه قال ذلك على الكعكة... أو أنه قال ذلك، الفترة؟ |
oder weil er nicht kann? | Open Subtitles | أو أنه لا يستطيع؟ |
oder weil er nicht kann? | Open Subtitles | أو أنه لا يستطيع؟ |
oder weil er Sie kannte? | Open Subtitles | أو لأنه تعرف عليك ؟ |
- oder weil er das Gewicht eines anderen Mannes trug. | Open Subtitles | أو لأنه كان يحمل رجلاً آخر |