"oder weil er" - Translation from German to Arabic

    • أم لأنه
        
    • أو أنه
        
    • أو لأنه
        
    Wurdest du still, weil du es wolltest oder weil er es befahl? Open Subtitles مهلاً، هل صمتُّ بإرادتك، أم لأنه أمرك بهذا؟
    Weil er dich vermisst, oder weil er mir nicht vertraut? Open Subtitles ألأنه يشتاق إليكِ ، أم لأنه لا يثق بي؟
    Weil er eigensinnig ist, oder weil er nicht weiß wie? Open Subtitles لأنه عنيد أم لأنه لا يعرف الطريقة؟
    Wegen Markhams Ruf... oder weil er der Partner Ihres Ehemanns war? Open Subtitles بسبب سمعة ماركام أو أنه كان سابقاً شريك زوجك ؟
    oder weil er sich als Lieferant oder Wartungspersonal ausgibt. Open Subtitles أو أنه في الحقيقة يختبئ في مكان التخطيط على أنه عامل تسليم أو صيانة
    Weil er aus dem Gebäude eine Bar gemacht hat oder weil er seine Miete nicht bezahlen kann oder einfach nur, weil er mich hatte und es Ihnen nicht gesagt hat. Open Subtitles لأنه حول المبنى إلى حانة أو لأنه غير قادر على سداد الايجار أو حتى لأنه أنجبني ولم يخبرك
    Ok, traust du ihm nicht, weil du etwas spürst, oder weil er dich bedrängte? Open Subtitles حسناً، اذاً أنت لاتثق به لأنك أحسست بشئ أو لأنه استجوبك؟
    War das, weil er es auf einem Keks sagte oder weil er es überhaupt sagte? Open Subtitles الآن، كان حقيقة أنه قال ذلك على الكعكة... أو أنه قال ذلك، الفترة؟
    oder weil er nicht kann? Open Subtitles أو أنه لا يستطيع؟
    oder weil er nicht kann? Open Subtitles أو أنه لا يستطيع؟
    oder weil er Sie kannte? Open Subtitles أو لأنه تعرف عليك ؟
    - oder weil er das Gewicht eines anderen Mannes trug. Open Subtitles أو لأنه كان يحمل رجلاً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more