Und, hasst er mich heute mehr oder weniger als den Rest der Welt? | Open Subtitles | كيف الأحوال هل يكرهني أكثر أو أقل من كرهه لباقي العالم اليوم؟ |
Aber für mich war das hier nie mehr oder weniger als eine Transaktion zwischen zwei gleichgesinnten Erwachsenen. | Open Subtitles | لكني لم أعتبر ما بيننا أبدا أكثر أو أقل.. من تبادل مصالح بين بالغين موافقين |
Mehr oder weniger als 12? | Open Subtitles | أكثر أو أقل من 12؟ |
(Lachen) Aber leider muss ich Ihnen mitteilen, dass im Jahr 2007 ein sehr ambitionierter Doktorand der NYU alle Models auf dem Laufsteg gezählt hat, jedes einzelne, das gebucht wurde, und dass von 677 gebuchten Models nur 27 oder weniger als vier Prozent nicht weiß waren. | TED | مؤثر جداً. (ضحك) ولكن للأسف يجب أن أحيطكم علما بأن في عام 2007، طالب دكتوراه مُلهم جداّ بجامعة نيويورك قام بعد جميع العارضات على المدرج، كل واحدة من اللاتي تم التعاقد معهن، ومن 677 عارضة متعاقد معها، 27 فقط، أو أقل من 4%، من غير البيض. |