"oder wir haben" - Translation from German to Arabic

    • أو لدينا
        
    • أو أننا
        
    • أو أنّنا
        
    (Gelächter) Aber ja, und es ist grossartig, man kann sogar, wissen Sie -- Oder wir haben diese pointillistische Bewegung für diejenigen unter Ihnen, die sich für Kunst interessieren. TED (ضحك) ولكن نعم، وهي رائعة، وبإمكانكم كذلك، تعرفون -- أو لدينا هذه الحركة النقطية، للمهتمين منكم بالفن
    Oder wir haben Red John, der was Neues ausprobiert. Oder er macht einen Fehler. Open Subtitles أو لدينا (رِد جون) يحاول تجربة أشياء جديدة أو لدينا (رّد جون) قام بإرتكاب خطأ
    Oder wir haben ein Problem. Open Subtitles أو لدينا مشكلة.
    Wir sollten lieber hier sein Oder wir haben uns einen von den ersten Drei Plätzen nicht verdient. Open Subtitles اما ان نصبح أفضل منها أو أننا لانستحق ان نكون في الثلاثي الأفضل
    Ja, Oder wir haben viel ausgegeben, um unseren Freunden beim Trinken zuzusehen. Open Subtitles إمّا ذلك، أو أننا دفعنا أموالاً طائلة لنرى أصدقائنا يشربون حتى الثمالة
    Sie bekommen das in den Griff Oder wir haben ein Problem. Open Subtitles ،والآن فلتخفض الضجة أو أنّنا سنواجه مشاكل
    Entweder haben wir alle Hinweise und sind Idioten Oder wir haben nicht alle Hinweise. Open Subtitles لستَ تدري... إما أنّ لدينا كلَّ المعلومات لكنّنا حمقى أو أنّنا لا نملك كلّ المعلومات
    Also entweder lügt jemand Oder wir haben die falschen vier Männer. Open Subtitles لذا إمّا أنّ شخص ما يكذب أو أننا قبضنا على الأربعة رجال الخطأ.
    Okay, hört zu. Entweder lassen wir sie jetzt rein, Oder wir haben gleich eine Bombe an unserem Rumpf. Open Subtitles حسناً ، استمعي لي ، ينبغي علينا أن نسمح لهم بالدخول أو أننا سنستقبل قنبلة على بدن السفينة ، فلتختاري
    Entweder ist das ein Zombie-Herzschrittmacher Oder wir haben deinen Transponder gefunden. Open Subtitles هذا إما أن يكون نوعاً ما منظم قلب زومبي أو أننا وجدنا جهازكِ التتبعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more