Keine Ahnung, aber irgendwie hab ich meine Kräfte zurückbekommen, oder zumindest eine davon. | Open Subtitles | لا أتعلم ، لا بد أنني استعدت قواي بطريقة ما أو على الأقل أحدهم |
Nachrichten senden verwandelte jeden freien Moment in eine Chance, meinen Kollegen und meinem Ehemann zu zeigen, dass ich gut erreichbar war oder zumindest eine Chance, noch ein perfektes Sofa für meine Pinterest-Seite zu finden. | TED | أو أنشغل بإرسال رسائل نصية في كل لحظة فراغ لأثبت لزملائي في العمل ولزوجي العزيز أني شخص متجاوب، أو على الأقل أبحث عن أريكة جميلة أخرى لأصورها وأضعها على صفحتي في Pinterest |
Doch die Welt könnte eine Überraschung erleben – oder zumindest eine halbe Überraschung. Was die Affären der Politiker angeht, mag in Frankreich alles beim Alten bleiben, doch in der Reformfrage steht möglicherweise ein Wandel an. | News-Commentary | ولكن لعل العالم مُقدِم على مفاجأة ــ أو على الأقل نصف مفاجأة. فعندما يتعلق الأمر بعلاقات الساسة الغرامية قد تكون الغَلَبة للاستمرارية في فرنسا؛ ولكن في ما يمس قضية الإصلاح فقد يكون التغيير قاب قوسين أو أدنى. |
Viele dieser Parteien haben den Marktradikalismus oder zumindest eine starke Dosierung der wirtschaftlichen Liberalisierung befürwortet. Nicht erst seit der Finanzkrise sind sie von diesen Positionen zurückgewichen und haben versucht, ein freundlicheres Image mit einem stärkeren sozialen Bewusstsein zu formen. | News-Commentary | لقد تعود العديد من هذه الأحزاب على الدفاع عن راديكالية السوق، أو على الأقل جرعات قوية من التحرير الاقتصادي. ولم تكتف هذه الأحزاب بالتراجع عن مواقفها هذه منذ اندلاع الأزمة المالية، بل لقد حاولت أن تضفي على نفسها صورة أكثر لطفاً وأكثر وعياً على الصعيد الاجتماعي. |
oder zumindest eine Art Lebensversicherung. | Open Subtitles | أو على الأقل سيمتلكه |
oder zumindest eine Statue oder so etwas. | Open Subtitles | أو على الأقل تمثال أو شيء ما. |