"offenbarte" - Translation from German to Arabic

    • كشفت
        
    Ich... offenbarte einige Wahrheiten, um dafür ein wenig besser zu essen. Open Subtitles كشفت عن بعض الحقائق حتي أحسن مستوي معيشتي
    Aber das Mal begann seinen eigenen Willen durchsetzen, sich als ein Fluch offenbarte und anfing zu korrumpieren. Open Subtitles لكن العلامة بدأت بفرض نفسها كشفت عن نفسها بأنها لعنة و بدأت بإفساد العالم
    - Diese... Fähigkeit, durch die Zeit zu reisen, offenbarte eine Wahrheit. Open Subtitles هذه القدرة على السفر عبر الوقت كشفت عن الحقيقة.
    Und Ms. Mccluskey offenbarte ihr Geheimnis über eine ewige Beziehung. Open Subtitles (و السيده (مكلاسكي كشفت سر علاقتها الأليمه
    Sie offenbarte dir ihr wahres Ich. Open Subtitles لقد كشفت شخصيتها الحقيقية لك.
    Im Verlauf der Debatte, offenbarte sie, dass sie im Umkreis von drei Blocks des Gebäudes, indem sich Rubens Delikatessengeschäft befindet, lebt. Open Subtitles ،أثناء المناقشة كشفت بأنها تعيش ضمن دائرة نصف قطرها ثلاثة أحياء سكنية من المبنى الذي أستخدم لتخزين (الأطعمة المعلبة، لـ(روبن
    Susan offenbarte ein Geheimnis, das sie kannte. Open Subtitles كشفت (سوزان) أنها تعرف سراً
    Nachdem Europa die Krise zunächst gut bewältigte, geriet es in unruhige Gewässer, als es mit der Aussicht konfrontiert wurde, dass Griechenland seine Staatsschulden womöglich nicht zurückzahlen könnte. Die „Krise in der Krise“ offenbarte die schwache Führung innerhalb der Eurozone und entfachte erneut Zweifel über die Erfolgsaussichten einer Währungsunion mit großen Unterschieden in der Wettbewerbsfähigkeit der Mitglieder. News-Commentary ورغم نجاح أوروبا في التكيف في مستهل الأمر، إلا أنها انزلقت إلى متاعب جمة حينما وجدت نفسها في مواجهة احتمالات عجز اليونان عن سداد ديونها العامة. والواقع أن هذه "الأزمة داخل الأزمة" كشفت عن ضعف الحكم في منطقة اليورو وأعادت إلى الحياة كل الشكوك حول قدرة الاتحاد النقدي على البقاء في ظل الفجوة الضخمة بين البلدان الأعضاء في القدرة التنافسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more