"ohne ausnahme" - Translation from German to Arabic

    • بدون استثناء
        
    • بدون إستثناء
        
    • لا إستثناءات
        
    Er sagt, das sei ein Grundgesetz der Demokratie, ohne Ausnahme. Open Subtitles يقول انها واحدة من الأساسيات قوانين الديمقراطية، بدون استثناء.
    Und Sie sehen fast ohne Ausnahme, dass die UNAIDS Schätzungen viel höher als die auf Sterbedaten basierenden sind. TED يمكنكم أن تروا تقريباً بدون استثناء أن تقديرات برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز والعدوى بفيروسه أعلى بكثير من التقديرات المستنده إلى معدلات الوفيات
    All unsere Bewusstseinszustände werden ohne Ausnahme von grundlegenden neurobiologischen Prozessen im Gehirn verursacht und als ausgereifte Prozesse oder Systemeigenschaften wiedergegeben. TED سوف أعطيكم إياه هو كالتالي: كل حالات الوعي، بدون استثناء تتسبب بها العمليات العصبية الدنيا في الدماغ و يتم إدراكها في الدماغ كخواص عليا أو خواص النظام
    Du bist zweifellos, ohne Ausnahme, der übelste Kandidat, den ich jemals ausgebildet hatte. Open Subtitles أنت فزت بدون جهد ، بدون إستثناء أسوأ مرشح دربته من قبل لديك شىء يشفع لك
    Alle Männer... ohne Ausnahme, was machten die? Open Subtitles كل رجل, بدون إستثناء عندما تخبرهم بذلك.. ماهو أول شيء يقومون به ؟
    Sorgerechtsanhörungen sind ohne Ausnahme sehr schwer für alle beteiligten Parteien einschließlich Ihrer Tochter. Open Subtitles محاكمة حق الحضانة ، بدون إستثناء صعبة جدّاً على كُل أطراف النزاع بمن فيهم إبنتكما
    "Schadenssachbearbeiter haben alle Ansprüche innerhalb von drei Tagen abzulehnen, ohne Ausnahme." Open Subtitles "يتم توجيه موظفي المطالبات لرفض جميع المطالبات" "خلال ثلاثة أيّام من تاريخ استلام المطالبة" " و لا إستثناءات"
    Aber ich habe eines herausgefunden: Für mich gilt ohne Ausnahme, je mehr ich die Arbeit als etwas zu mir Gehörendes ansehe, als etwas Persönliches, umso erfolgreicher ist sie, als etwas Unwiderstehliches, Interessantes und Nachhaltiges. TED لكن وجدت ذلك في نفسي بدون استثناء كلما تعاملت مع العمل على كونه شيئ خاص بي وانه شيئ شخصي كلما كان ناجحا كأنه شيء طاغي مثير للاهتمام وصامد
    ohne Ausnahme. Ich bin froh, dass du das sagst. Open Subtitles بدون استثناء
    Jeden, ohne Ausnahme. Open Subtitles كل شخص، بدون إستثناء
    ohne Ausnahme. Open Subtitles بدون إستثناء
    Absolut niemand. ohne Ausnahme. Open Subtitles بالتأكيد لا أحد لا إستثناءات
    - ohne Ausnahme. Open Subtitles - لا إستثناءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more