"ohne ihn nicht" - Translation from German to Arabic

    • بدونه
        
    • دونه
        
    Ich hätte uns ohne ihn nicht die ganze Zeit am Leben erhalten können. Open Subtitles لم أكن لأتمكن من إبقائنا على قيد الـحياه طوال هذا الـوقت بدونه.
    Er wurde im Alter von zwei Jahren in das Gefängnis geschmuggelt, um sich unter ihrem Rockzipfel zu verstecken, da sie ohne ihn nicht leben konnte. TED تم تهريبه داخل السجن في عمر سنتين ليختبأ تحت ذيل تنورتها لأنها لم تتحمل أن تكون بدونه
    Sie glaubt jetzt, dass sie ihn liebt, dass sie ohne ihn nicht leben kann. Open Subtitles انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه
    Sie denkt, dass sie ihn liebt und ohne ihn nicht mehr leben kann. Open Subtitles انها تعتقد انها تحبه الان لا تستطيع الحياة بدونه
    Er ist nicht hier, also kann ich dir nicht sagen, was du ihnen sagen sollst, außer daß wir die Trauerfeier ohne ihn nicht abhalten können. Open Subtitles سوى أنّه لا يمكننا إقامة الجنازة دونه
    Jetzt kann ich mir dieses Haus ohne ihn nicht vorstellen. Open Subtitles ولكن الآن .. لا أستطيع تصور المكان بدونه
    Denn durch all die Kompromisse und Verhandlungen und Argumente und manchmal sogar Langeweile, kann ich mir ein Leben ohne ihn nicht mehr vorstellen. Open Subtitles والمفاوضات والحجج وأحيانا حتى الضجر لا أستطيع تخيل حياتي بدونه
    Trotzdem kann ich mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen. Open Subtitles ومع قول هذا، لا أستطيع أن أتخيل حياتي بدونه.
    Sie wird den wählen, von dem sie glaubt, dass sie ohne ihn nicht überleben kann. Open Subtitles حسناً، أنا أعلم أنّها ستختار من لا يمكنها النجاة بدونه
    Ich hätte den Teilchenbeschleuniger ohne ihn nicht bauen können. Open Subtitles ولكن عبقري ولم أكن لأستطع بناء المُسرع بدونه.
    'Richte Chick aus, dass ich's ohne ihn nicht geschafft hätte. Open Subtitles بأننى لم أكن أستطيع فعل أى شىء بدونه
    Sag Chick, ich hätte es ohne ihn nicht tun können. Open Subtitles " أريدك أن تخبرى " شيك بأننى لم أكن أستطيع فعل أى شىء بدونه
    South Glen wäre ohne ihn nicht Dasselbe gewesen. Open Subtitles غلين الجنوبية لن تكون نفس الشيء بدونه
    Die Schule insgesamt wäre ohne ihn nicht Dasselbe gewesen. Open Subtitles المدرسة العليا لن تكون نفس الشيء بدونه
    Sie will ohne ihn nicht weiterleben. Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تريد الحياة بدونه.
    Ja, Sir. Ich hätte es ohne ihn nicht geschafft. Open Subtitles نعم سيدي ما كان بوسعي فعلها بدونه
    Genau genommen, hätte ich es ohne ihn nicht geschafft, und wir haben uns gefragt, ob er vielleicht mal für eine kleine Rolle vorsprechen kann. Open Subtitles في الواقع ما كنت سأفعلها بدونه " كنا نفكر ربما يحصل على دور بسيط في وقت ما
    Unsere Firma läuft ohne ihn nicht. Open Subtitles لا يمكن لشركتنا أن تزاول عملها بدونه.
    Ich könnte im Augenblick ohne ihn nicht auskommen. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن يكون بدونه الآن.
    Ich wäre ohne ihn nicht Dieselbe gewesen. Open Subtitles أنا لن أكون نفس الشيء بدونه
    Ich dachte immer, ich könne ohne ihn nicht atmen, nicht schlafen, oder essen. Open Subtitles ...اعتدّت التفكير بأنّني لا أقدر أن آكل أو أنام أو أتنفّس من دونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more