"ohne lizenz" - Translation from German to Arabic

    • دون رخصة
        
    • بدون ترخيص
        
    Aber Ihr Deal besagt, dass Sie niemals wieder ohne Lizenz Recht praktizieren werden. Open Subtitles لكن اتفاق إقرارك بالذنب يشير إلى أنك لن تمارس المحاماة دون رخصة
    Der Bulle verhaftete mich wegen Bedienung eines Taxis ohne Lizenz. Open Subtitles اعتقلني الشرطي لقيادة سيارة اجرة دون رخصة
    Lange der Direktion des Tangiers ohne Lizenz verdächtigt, sollte die gestrige Sitzung festlegen, ob jemand mit Rothsteins Geschichte... qualifiziert ist für diese hohe Position im Spielgewerbe. Open Subtitles كان روذستين متهماً بإدارة كازينو طنجة بدون ترخيص و عُقدت الجلسة لتحديد ما إذا كان ماضي روذستين يؤهلة لهذا المنصب
    Ja, ich sitze eine 2-jährige Haftstrafe wegen der Rechtsausübung ohne Lizenz ab. Open Subtitles أنا مسجون لسنتين لممارسة المحاماة بدون ترخيص
    ohne Lizenz darfst du nicht funken. Open Subtitles اسمع, لا يمكنك أن تتكلم بدون ترخيص
    Jagd ohne Lizenz. So lautet die Anklage? Open Subtitles الصيد بدون ترخيص اهذه هى التهمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more