"ohne schutz" - Translation from German to Arabic

    • بدون حماية
        
    • بدون ملجأ
        
    Dass sie ohne Schutz eines unnatürlichen Todes sterben könnte. Open Subtitles وأنها, تُرِكت بدون حماية وأنها يمكن أن تصل لنهاية غير طبيعية.
    Doch ich denke, sie ist so lange nicht gänzlich ohne Schutz. Open Subtitles ولكن لا أظنها بدون حماية في الوقت الراهن
    Und es tut mir leid, dass Sie ohne Schutz hier sind. Open Subtitles وأنتما الاثنان أكره وجودكما هنا بدون حماية
    Und Opfer sind vor allem jene, die ohne Schutz oder Nahrung sind. Open Subtitles الضعفاء وأي شخص بدون ملجأ أو طعام حديثي الولادة خصوصاً سيموتوا
    Und diese Menschen, mit denen ich heute Abend das Pult teile... repräsentieren Hunderte, nein, Tausende Bürger ohne Obdach,... ohne Schutz in dieser Stadt. Open Subtitles هؤلاء الناس الذين أتشارك معهم المنصّة الليلة يمثّلون المئات لا ، بل الألاف من المواطنين بدون ملجأ
    - Ich lasse Euch nicht ohne Schutz. Open Subtitles لن أتركك بدون حماية
    Er kann nicht ohne Schutz herumrennen. Open Subtitles -لا يمكنك تركه يسير بدون حماية
    Weil Damon mich niemals ohne Schutz zu ihr lassen würde. Open Subtitles لأن (دايمون) لن يدعني أقترب منها بدون حماية
    Kann mir bitte jemand erklären, was Sandy Bachman hier draußen ohne Schutz gemacht hat? Open Subtitles ليشرح لي أحدكم ماذا كان يفعل هنا (ساندي باكمان) بدون حماية
    - Und sie schlafen da draußen, auf diesen dreckigen Teppichen ohne Schutz vor den Elementen, während Sie so leben? Open Subtitles ،وينامون هناك على تلك البطانيات القذرة بدون ملجأ من العناصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more