"ohne warnung" - Translation from German to Arabic

    • دون سابق إنذار
        
    • بدون تحذير
        
    Es sind große bodenlose Gruben, die sich ohne Warnung öffnen. Open Subtitles ـ فقط ما قرأته في الكتب حُفر سحيقة العمق تفتح دون سابق إنذار
    Gläubige, die bereit sind, ohne Warnung zu zuschlagen, ohne Erbarmen. Open Subtitles مؤمنون مستعدّون للضرب دون سابق إنذار ودون شفقة
    - Dann kamen Wachen... ..und eröffneten ohne Warnung das Feuer. Open Subtitles -بعد ذلك ، دون سابق إنذار ظهرالحراسفي المدخل، وبدأوا في إطلاق النار
    Dann, aus heiterem Himmel, ohne Warnung. Open Subtitles فقط تعيش حياتك ثم فجأة ، بدون تحذير
    Sie schießen ohne Warnung. Open Subtitles قمت بإطلاق النار بدون تحذير.
    - Tot, Sire. Der Feind griff ohne Warnung an. Open Subtitles هاجمنا الأعداء بدون تحذير
    Die Gestapo kam ohne Warnung. Open Subtitles -عائلتي هناك . -القوات النازية أتت دون سابق إنذار .
    Diese Cops haben ohne Warnung auf uns geschossen. Open Subtitles ميلتون) , لقد أطلق رجال الشرطة النار بدون تحذير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more