"online zu" - Translation from German to Arabic

    • على الإنترنت
        
    • على الشبكة
        
    • على الانترنت
        
    • عن طريق الإنترنت
        
    und beginne das Radar online zu verfolgen, um die Familie zu warnen, sobald sich die nächste Superzelle sich in ihrer Region bildete. TED وبدأت تتبع الرادار على الإنترنت للاتصال مرة أخرى بالأسرة، في الوقت الذي كانت نواة إعصار أخرى تتشكل في منطقتهم.
    Kurz nach meinem Studienabschluss kam Pierre mit dieser Idee zu mir, Menschen zu helfen, Dinge untereinander online zu kaufen und zu verkaufen. TED وبعد التخرج مباشرة، جائني بيري و -- مع هذه الفكرة لمساعدة الناس بيع وشراء الأشياء على الإنترنت مع بعضنا البعض.
    Ich rede davon, das gesamte Studienerlebniss online zu stellen. Open Subtitles إنما أتحدث عن أخذ كل التجربة الإجتماعية للجامعة ووضعها على الإنترنت
    Wenn sie versucht, diese online zu verkaufen, kann ich sie vielleicht aufspüren. Open Subtitles إن كانت تحاول أن تبيع الأرقام، على الشبكة فربما أستطيع تعقبّها
    Es kostet ca. 10 Dollar pro Stück, um eine Platte online zu stellen, wenn man in großen Mengen arbeitet. TED يكلفك حوالي 10 دولارات لتذهب و تأخذ قرصاً و تضعه على الشبكة اذا كنت تفعل ذلك بالحجم
    Und jemand nutzte ihn, um verschreibungspflichtige Medikamente online zu verkaufen. Open Subtitles شخص اخر كان يستعمله ليبيع الادوية على الانترنت
    Ich glaube, Sie stahlen seine Medikamente, um sie online zu verkaufen, ersetzten sie mit irgendeinem Placebo. Open Subtitles أعتقد انك سرقت ادويته لتبيعها على الانترنت و استبدلتها بأدوية زائفة
    Es geht nicht darum, sich online zu treffen. TED الأمر لا يتعلق بالإرتباط عن طريق الإنترنت.
    Ich hasse es, online zu chatten. Open Subtitles أكره الدردشة على الإنترنت دعنا نفعلها وجهاً لوجه
    Ich danke Ihnen. Aber versuchen Sie nicht wieder Ihre Studiengebühren online zu gewinnen. Open Subtitles شكراً لكَ أنتَ ' فقط إصنعنى معروفاً لاتحاول أن تكسب مصاريفك من على الإنترنت مرة آخرى, حسناً ؟
    Eine Akte online zu finden, wird zu einem Wunder. Open Subtitles إن العثور على سجل على الإنترنت سيكون بمثابة معجزة.
    Natürlich ist es völlig unmöglich alles online zu überwachen, aber wenigstens wissen die Leute, dass es nur ein Klick entfernt ist. Open Subtitles بالطبع، من المستحيل أن . نراقب كلّ مايحدث على الإنترنت لكنّ، على الأقل يعرف النّاس . أنّنا على بعد ضغطة زرٍّ منهم
    Was ich jetzt tun kann, anstatt mir die Anleitung für das Gerät online zu holen, kann ich einfach darauf zielen, das Gerät wird erkannt und dann ... Stimme: Stecken Sie zunächst das graue ADSL-Kabel ein. TED والآن ما أستطيع فعله ، بدلاً من قراءة التعليمات للجهاز على الإنترنت ، ببساطة أُوجّه الشاشة عليه ، ويتم التعرف على الجهاز ، ومن ثم -- صوت: ابدأ بتوصيل سلك ADSL الرمادي
    Du könntest hier bei mir in dieser 5-Sterne-Suite sein, anstatt unsere tantrischen Grenzen online zu testen. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كان بيدك أن تكون هنا برفقتي، في هذا الجّناح الرّاقي بدلًا من اختبار حدود التّانترا على الإنترنت.
    (Gelächter) Und Chris hat mich eine Woche, nachdem ich meinen Vortrag gehalten hatte, angerufen und gesagt: "Wir werden damit anfangen, sie online zu stellen. TED (ضحك) وفي الحقيقة, اتصل بي كريس قبل أسبوع من محادثتي وقال: "سوف نبدأ برفع المحادثات على الإنترنت"
    Audio online zu stellen ist also möglich, aber die Frage der Rechte ist sehr heikel. TED لذلك يمكن رفع الصوت على الشبكة, ولكن مواضيع الحقوق شائكة جداً
    Aber es ist in Reichweite, technologisch und rechtlich gesehen, mindestens für vergriffene und rechtefreie Werke, wir glauben, wir schaffen es, den ganzen Haufen online zu stellen. TED و لكن ذلك بمتناولنا من الناحية التقنية و القانونية خصوصاً بخصوص الاعمال الغير معدة للطباعة أو التي بلا حقوق نشر و نقترح بأن يكون بمقدورنا الحصول على كل هذا على الشبكة
    Im Wesentlichen sagte er, dass Tänzer sich gegenseitig online zu Höchstleistungen antrieben; unglaubliche neue Tanzfähigkeiten würden entwickelt; sogar die Sechsjährigen machten mit. TED حيث قال بالمختصر ان الراقصون حول العالم يتحدون بعضهم على الانترنت .. وهذا يرفع من سوية المستوى العام للرقص حيث يتم اختراع مهارات جديدة دوماً .. واكتشاف راقصين جدد مثل هذا الطفل الذي عمره 6 أعوام
    Cyberchondria ist ein Zwang, Diagnosen zur eigenen Gesundheit online zu erforschen. Open Subtitles سايبوكوندراياسيس) هو عبارة عن هوس) بالبحث عن الصحة على الانترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more