"operiert" - Translation from German to Arabic

    • الجراحة
        
    • جراحة
        
    • العملية
        
    • عملية
        
    • لجراحة
        
    • للجراحة
        
    • غرفة العمليات
        
    • لعملية
        
    • بالعملية
        
    • بعملية جراحية
        
    • بجراحة
        
    • للعملية
        
    • بالجراحة
        
    • عمليه
        
    • عمليّة
        
    und die Wahrheit ist, wenn du nicht bald operiert wirst, wirst du sterben. Open Subtitles , و الحقيقة هي لو أنكِ لم تخضعي بهذه الجراحة فسوف تموتين
    Ich verlange, dass morgen meine Nichte operiert wird. Open Subtitles إننى أريد أن تجرى الجراحة لهذه الفتاة غداً
    Vor 18 Jahren wurde ich am Gehirn operiert. Seitdem ist Gehirnforschung eine Leidenschaft für mich geworden. TED خضعت لجراحة في المخ منذ ١٨ سنة ومنذ ذلك الحين, جراحة المخ اصبحت شغفً بالنسبة لي
    Buddy, du musst das hier unterschreiben, damit Donny Ray operiert werden kann. Open Subtitles يجب أن توقع هنا حتي ينال دوني راي العملية التي يحتاجها
    Der Chirurg, der seinen Patienten an der falschen Gehirnhälfte operiert hat? Open Subtitles الجرّاح الذي أجرى عملية في القسم الخاطئ من دماغ المريض؟
    Man sieht, dass die schwarzen Regionen im oberen rechten Quadranten die Bereiche sind, wo er operiert worden war. TED يمكن أن تروا أن المناطق السوداء في ربع الدائرة الأيمن العلوي هي المناطق الخاضعة للجراحة.
    Ihre Tochter ist operiert. Wir bringen sie auf Intensivstation. Open Subtitles ابنتكم خرجت من غرفة العمليات وهي الآن في غرفة العناية
    Sie wird gerade operiert, um das Gehirn von dem Druck zu befreien. Open Subtitles هي في الجراحة الآن للتخفيف عن الضغط على دماغها.
    ...nicht in Hausschuhen zur Schule. Kokad hat mir erzählt, dass ihre Schwester auch operiert wurde, und dass es ihr... wieder gut geht. Open Subtitles أخت كوكب خانوم جربت الجراحة وهي الآن بخير
    Überprüfen wir die Schließfächer, bevor wir spekulieren, ob hier operiert wurde. Open Subtitles أعتقد بأنّنا يجب أن نكون خروج خزائن المستخدم، ولا يتأمّل في فكرة ذلك الجراحة الخاصّة أدّيت هنا.
    Es gab einmal ein 16-jähriges Mädchen, das am Hirn operiert wurde. Sie war bei Bewusstsein, weil die Chirurgen mit ihr reden wollten. TED كان هناك فتاة لديها 16 عاما، أجرت جراحة دماغية، وكانت فى وعيها لأن الجراحين كانوا فى حاجة للتحدث معها.
    Dr. Einstein hat mich mal operiert. Open Subtitles . الدكتور آينشتين كاد أن يجرى لى جراحة من قبل
    Eine Melissa Scully ist gerade operiert worden. Open Subtitles كذلك ، كان لدينا فقط في سكالي ميليسا جراحة مع بطلق ناري في الجمجمة.
    Heile ihr Herz mit deiner Wärme, damit sie morgen nicht operiert werden muss. Open Subtitles إستخدم دفئك لمداواة قلبها حتى لا يتوجب عليها .القيام بتلك العملية غدًا
    Aber Organe warten nicht. Ich wurde operiert bevor ich Abschied nehmen konnte. TED لكن الاعضاء لا تنتظر أحداً فدخلت الى العملية الجراحية قبل ان أتمكن من توديع عائلتي
    Der Muskel riss, der Riss vergrößerte sich, verletzte die Mitralklappe, und das muss schnell operiert werden. Open Subtitles بالإرتشاح بدأت العضلة انتشر والإرتشاح تمزّق و التّاجيّ صّمامه سيتطلب الأمر وهذا لتصحيحه جراحية عملية
    Aber ich verspreche dir, sobald ich krankenversichert bin und mein Leistenbruch operiert wurde, fliege ich zu dir, und dann geht's los. Open Subtitles لكن اسمع، أعدك، حالما أحصل على بطاقة التأمين الخاصة بي وأجري عملية الفتق، سأسافر جواً إليك وبعد ذلك حذارِ.
    Hier ist ein Beispiel eines Patienten, der zum Zeitpunkt Null operiert wird und dann eine Chemotherapie erhält. TED هذا مثال عن أحد المرضى الذي خضع لجراحة عند النقطة صفر، ثم خضع لعلاج كيميائي.
    Ich kann jederzeit operiert werden. Ich kann diese Hochzeit nur einmal gewinnen. Open Subtitles يمكنني الخضوع للجراحة في أيّ وقت آخر لكن يمكنني الفوز بالزفاف مرة واحدة
    Ihre Tochter ist operiert. Wir bringen sie auf Intensivstation. Open Subtitles ابنتكم خرجت من غرفة العمليات وهي الآن في غرفة العناية
    Niemand möchte operiert werden. TED الآن، لا أحد يريد الخضوع لعملية جراحية.
    Ich habe sogar gehört, dass Dr. Breeland im Liegen operiert haben soll. Open Subtitles سمعت بأنه قام بالعملية بأكملها وهو ممدد على الارض على معدته
    Sie wurde an der Brust operiert. Aber... Sie hat viel Blut verloren. Open Subtitles لقد قامت بعملية جراحية في صدرها ولكنها فقدت الكثير من الدم.
    Dann wurde sie operiert und in allen Belangen ein Mann. Open Subtitles ثم قامت بجراحة وأصبحت طبياً وشرعياً رجل؟
    Es wird erwartet, dass er heute operiert wird. Open Subtitles يُتوقع بأن يخضع للعملية في وقتٍ لاحقٍ اليوم.
    Sie sitzen hier nicht rum, Sie legen sich hin und werden operiert. Open Subtitles انت لن تقوم بفعل اي شئ, سوف ترقد هنا للقيام بالجراحة.
    Mr Hovey wird am Oberarm operiert. Open Subtitles دوج,مستر هوفي سوف يجري عمليه اخري.
    Sehen Sie, ohne eine Operation hätte man seine Zahnlücke nie schließen können, und ich kann Ihnen mit Sicherheit sagen, dass dieser Junge nie operiert worden ist. Open Subtitles يستحيل أن تلتصق ببعضها من دون عمليّة لفصل النسيج وبوسعي الجزم لك الآن أنّه لم يخضع لعمليّة كتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more