"opferten" - Translation from German to Arabic

    • ضحيت
        
    • ضحوا
        
    Sie opferten alles zum Wohle der Partei. Open Subtitles ضحيت بكل شىء من أجل هذه المؤسسة
    Ich weiß, Director Fury schuldete Ihnen was, nachdem Sie sich opferten... Open Subtitles أعلم أن الرئيس (فيوري) يشعر بأنه مدين لك بعد أن ضحيت بحياتك.
    Sie opferten sich selbst. Open Subtitles لقد ضحيت بنفسك
    Viele mutige Menschen opferten ihre Zeit... und riskierten vielleicht auch ihren guten Ruf. Open Subtitles إلخ العديد من الأشخاص الذين ضحوا بوقتهم وبعضهم خاطر بسمعته ومكانته
    Sky, Flying Snow und Broken Sword opferten sich, damit sie bis auf 10 Schritte an mich herankämen. Open Subtitles سماء, الثلج الطائر والسيف المكسور ضحوا بأنفسهم لكى تكون على بُعد عشرة خطوات منى
    Sky, Flying Snow und Broken Sword opferten sich, damit sie bis auf 10 Schritte an mich herankämen. Open Subtitles سماء, الثلج الطائر والسيف المكسور ضحوا بأنفسهم لكى تكون على بُعد عشرة خطوات منى
    Aber er und deine Mutter opferten ihr Leben, um deins zu retten. Open Subtitles و لكنه هو و أمك ضحوا بحياتهم لينقذوا حياتك
    DIE IHR LEBEN DER PFLICHT opferten Open Subtitles الذين ضحوا بحياتهم في سبيل أداء الواجب
    Aber er und deine Mutter opferten ihr Leben, um deins zu retten. Open Subtitles ولكنه وأمك ضحوا بحياتهما من أجلك
    Ich frage mich, ob die Blossoms Jason nicht selbst umbrachten, ihn einem düsteren Götzen opferten, den sie in ihrem Haus Open Subtitles أتسائل لو كان آل (بلوسوم) هم من قتلوا (جايسون) بأنفسهم ضحوا به لأجل إله وثني مظلم يعبدونه في منزلهم المختل
    Das trifft auch hundertprozentig zu. Persönlich jedoch werde ich mich auch an den Satz meiner Großmutter erinnern „Gott sei Dank haben wir diesen Krieg verloren!“ Dank Gott und dank all der tapferen alliierten Soldaten, die ihr Leben für die Befreiung Europas opferten. News-Commentary في الثامن من مايو من هذا العام سوف يُـذَكِرنا المتحدثون الرسميون بالأهمية الكبرى لعدم النسيان. ولسوف يؤكدون لنا أننا إن لم نتعلم من دروس الماضي فلابد وأن يعيد التاريخ نفسه. وهو كلام صادق تمام الصدق. لكنني شخصياً سوف أتذكر الجملة التي قالتها جدتي: "نحمد لله لأننا خسرنا الحرب". نحمد الله ـ ونشكر كل جنود الحلفاء الشجعان الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل حرية أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more