Und dann gibt es die Technologie – einfacher, voller Hoffnung, optimistisch, ewig jung. | TED | و عندها نجد التكنولوجيا -- أكثر بساطة ومفعمة بالأمل، متفائلة ودائمة الشباب. |
Es sollte Sie optimistisch stimmen, dass es keine Pocken mehr gibt, denn dies war die schlimmste Krankheit der Geschichte. | TED | وينبغي أن يجعلك متفائلة بأن الجدري لم تعد موجودة، لأنه كان المرض أسوأ في التاريخ. |
Sie wird noch eine Woche auf der Intensiv bleiben, aber wir sind sehr optimistisch. | Open Subtitles | لذا فإنها ستكون في العناية المركزة لأسبوع آخر على الأقل ولكننا متفائلون جدًا |
Es geht hier um die Quelle allen Übels, vielleicht reicht verhalten optimistisch. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن مصدر كل شر، التفاؤل قياس ربما هو أفضل. |
Wie kann einen das nicht optimistisch sein lassen für die Zukunft? | TED | كيف يمكن أن لا يجعلك نشعر بالتفاؤل في المستقبل؟ |
Und während diese Elemente zusammen kommen bin ich ziemlich optimistisch, dass wir Malaria ausrotten werden können. | TED | وبالتالي إذا تمكنا من جمع كل هذه العناصر فكلي تفاؤل بأننا سنتمكن من القضاء على الملاريا |
Vielleicht war ich zu optimistisch, als ich dachte, ich könnte mir die Park Avenue leisten. | Open Subtitles | ربما كنت متفائل ، بظني أنه يمكني تحمل تكلفة إيجار شقة في بارك أفينو |
Es gibt eine viel bessere Analogie, die einem erlaubt, äusserst optimistisch zu sein und diese Analogie ist die elektrische Industrie. | TED | لذا فهناك تمثيل أفضل بكثير يجعلك متفائلاً بصورة لا تصدق وهذا التمثيل هو صناعة الكهرباء. |
Ich bin, was das betrifft, natürlich sehr optimistisch. | TED | وبطبيعة الحال, اذا سألتموني, سأعطيكم وجهة نظر متفائلة جدا. |
aber dass ich trotz alledem immer noch optimistisch bin, dass du und ich Erfolg mit unserem aufregenden neuen Törtchengeschäft-Projekt haben werden. | Open Subtitles | لذلك كنت أنام على أريكة في بروكلين ولكن ، رغم ذلك كله ، ما زلت متفائلة أنّنا أنا وأنتي سنحقق النجاح |
Normal bist du immer finster und niedergeschlagen und nun bist du optimistisch. | Open Subtitles | اعتدتي أن تكوني متشائمة ومعقدة. الآن أنتِ متفائلة. |
Deshalb sind wir in diesem weiten und leeren Kosmos so unglaublich optimistisch. | TED | وهذا هو السبب أنه في هذا الكون الواسع الوحيد، نحن متفائلون بشكل جد رائع. |
Kurz gesagt, wir sind eher optimistisch als realistisch, und das ist uns völlig unklar. | TED | باختصار، نحن متفائلون أكثر مما نحن واقعيون، ولكننا غافلون عن الحقيقة. |
Vielleicht ist es mit über 30 nicht ratsam, optimistisch zu sein. | Open Subtitles | ربما لا يفضّل التفاؤل بعد الثلاثين من العمر |
Sieh mal, ganz plötzlich optimistisch. | Open Subtitles | انظري إلى حالكِ، غدوتِ فجأة في قمّة التفاؤل. |
Meine Vision endete, ich wachte auf, unendlich optimistisch und voller Vertrauen in dich und deine Zukunft. | Open Subtitles | انتهت رؤياي واستيقظت مغموراً بشعور قوي بالتفاؤل والثقة بك وبمستقبلك. |
Ich sehe der Zukunft enorm optimistisch entgegen, und Thorn soll bei ihrem Bau eine wichtige Rolle spielen. | Open Subtitles | هذه حقيقه بالتأكيد لدى تفاؤل هائل بالمستقبل و بالتأكيد أريد أن أرى لمؤسسة ثورن دورا رئيسيا فى تحقيقه |
Diese Einschätzung ist unglücklicherweise viel zu optimistisch. | TED | وان الافتراض بوجود مواد خام على نطاق واسع هو افتراض متفائل جداً |
Bleiben optimistisch, flößen Vertrauen ein, reden mit ihm über Rehabilitationsmöglichkeiten. | Open Subtitles | بإبقاءه متفائلاً نوحي له بالثقة نتكلّم معه حول إمكانية إعادة تأهيل |
Ihre Mutter hat mir die Uhr gezeigt, deren Sekundenzeiger immer noch optimistisch nach oben in Richtung 5 Uhr 18 zeigte, die sie nicht mehr erleben würde. | TED | أرتني والدتها الساعة وعقرب الثواني مازال يشير بتفاؤل للأعلى باتجاه 5:18 والتي لن تأتي أبداً. |
Nun, ich glaube, du bist sehr optimistisch über die Bereitschaft der Admiralität, diese Schiffe auszurüsten, von denen du annimmst, dass du sie beschaffen kannst. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنك الأكثر تفاؤلاً بشأن استعداد أركان البحرية لتجهيز تلك السفن التي تعتقد أنه يمكنك شراءها |
Es scheint daher, dass Euer Majestät Grund hat, optimistisch zu sein. | Open Subtitles | والذي لا يمكن التراجع بمحتواه، من ذلك يبدو أن جلالتك لديه سبب لكي يكون متفائلا |
Ich glaube, wir dürfen optimistisch sein. | TED | أعتقدُ أنه يمكننا تحمل أن نكون متفائلين. |
Heute aber wuchs die Bevölkerungszahl, die optimistisch mit 123 angegeben wird, um 3 Personen. | Open Subtitles | لكن اليوم التعداد السكنى لـ 123 شخصا تم زيادتة لـ 3 أشخاص |
Halt! Nur keine Panik. Seid optimistisch, Brüder. | Open Subtitles | الآن، الآن، الآن تفاءلوا يا إخوتي! |
Und bin ich zu optimistisch, wenn ich denke, dass wir uns nie wiedersehen werden? | Open Subtitles | هل سأكون مغاليًا في تفاؤلي إن توقّعت ألّا نلتقي مجددًا؟ |
Sei optimistisch! | Open Subtitles | تفائل |