"optionen für" - Translation from German to Arabic

    • الخيارات المتعلقة
        
    • خيارات من أجل إنشاء
        
    9. nimmt außerdem Kenntnis von den Mängeln bei der kontingenteigenen Ausrüstung von Truppen, die einem neuen Kommando unterstellt wurden, und ersucht den Generalsekretär, die Optionen für einen wirksamen Wechsel im Unterstellungsverhältnis zu überprüfen und diesbezügliche Empfehlungen abzugeben; UN 9 - تحيـط علما أيضا بأوجـه النقص في المعدات المملوكة للوحدات الخاصة بالقوات الملحقة بتشكيلات مختلفة عن تشكيلاتها الأصلية، وتطلب إلى الأمين العام استعراض الخيارات المتعلقة بإلحـاق الوحدات بتشكيلات مختلفة عن تشكيلاتها الأصلية على نحـو فعال، وتقديم توصيات بهـذا الشـأن؛
    nach Behandlung der Berichte des Generalsekretärs vom 3. Januar 2006 (S/2006/1) und vom 6. März 2006 (S/2006/140) und der darin enthaltenen Optionen für die Zukunft der UNMEE, UN وقد نظر في تقريري الأمين العام المؤرخين 3 كانون الثاني/يناير 2006 (S/2006/1) و 6 آذار/مارس 2006 (S/2006/140)، وفي الخيارات المتعلقة بمستقبل البعثة، والواردة فيهما،
    Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt das Engagement der Afrikanischen Union, bei dem Übergangsprozess in Somalia behilflich zu sein, insbesondere durch die Planung einer Friedensunterstützungsmission in Somalia, die Optionen für die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung umfasst, und legt der internationalen Gebergemeinschaft nahe, zu diesen Bemühungen beizutragen. UN ''7 - ويرحب مجلس الأمن بالتزام الاتحاد الأفريقي بمساعدة العملية الانتقالية في الصومال ويعرب عن تأييده لهذا الالتزام، لا سيما عن طريق التخطيط لإيفاد بعثة لدعم السلام إلى الصومال، بما في ذلك الخيارات المتعلقة بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ويشجع جماعـة المانحين الدولية على المساهمة في تلك الجهود.
    sowie nach Behandlung des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe "Reform der Rechtspflege im System der Vereinten Nationen: Optionen für höhere Berufungsinstanzen" sowie der diesbezüglichen Anmerkungen des Generalsekretärs beziehungsweise des Koordinierungsrats der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, UN وقد نظرت أيضا في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ”إصلاح نظام إقامة العدل في منظومة الأمم المتحدة: خيارات من أجل إنشاء هيئة استئناف أعلى“()، وفي تعليقات الأمين العام وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على ذلك التقرير()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more