Und indem ich einfach Interpretation und Gefühl verändere, kann ich das Cello in eine Stimme verwandeln, oder in ein ganzes Orchester, oder in etwas, dass niemand jemals zuvor gehört hat. | TED | ويمكن فقط بتغيير وتفسير الأحاسيس أن أقوم بتحويل الكمان إلى صوت أو إلى أوركسترا كاملة أو إلى شيء لم يسمعه شخص من قبل |
Es ist ein ganzes Orchester von etwa 100 Instrumenten, und so gestaltet, dass jeder sie mit natürlichem Geschick spielen kann. | TED | هي أوركسترا كاملة تتكون من 100 أداة كلها مصممة لأي شخص باستخدام مهارات طبيعية |
Als ich anfing, war ich eine von sechs Frauen in diesem Orchester. | Open Subtitles | عندما بدأت ، كنت واحدة من ستة نساء في الفرقة الموسيقية |
Und je grösser die Gestik wird, desto unklarer, verwischt und ehrlich gesagt, desto nutzloser ist sie für das Orchester. | TED | و كلما كثرت حركات يدك كلما بدت التعليمات مشوشة و غير واضحة. و صراحة ان ذلك يؤثر سلبا على الاوركسترا |
Er dirigiert das Orchester des Polizei-Wohltätigkeitsvereins. | Open Subtitles | إنه يقود رجال الشرطة في الجمعية الخيرية للأوركسترا |
Er nannte vier große Weltorchester und das fünfte war das Venezuela Jugend Symphonie Orchester. | TED | وذكر أربعة من أروع الأوركسترات في العالم, والخامسة كانت اوركسترا السيمفونية الشبابية الفينزويلية. |
Wir hoffen unseren Maestro zu haben, Orchester zu haben in allen Ländern, in allen Amerikas. | TED | ونحن نأمل يوماً أن يكون لدينا قائدنا المايسترو وأن يكون هنالك أوركسترا في جميع دول .. الأمريكيتين |
Oder es gibt dieses kleinere, zeitgenössische Orchester mit 12 Personen, das seinen eigenen Titel remixt. | TED | أو هناك أوركسترا معاصرة أصغر، 12 شخصا يعدّلون عنوانهم الخاص بهم. |
Etwas, das ich nie ausstehen konnte waren zerlumpte alte Säufer die alte Klamottenlieder herunterleiern und dazwischen "Plärr, plärr" kreischen als ob sie ein altes Orchester in ihren fauligen Eingeweiden hätten. | Open Subtitles | منظر عجوز سكير قذر يعوى بأغنيات أجداده القذرة ويتجشأ كما لو أوركسترا قذر يعزف من أحشائه |
- Es klingt besser mit dem Orchester. - Es klang wunderbar im Unterricht. | Open Subtitles | ان صوته افضل مع أوركسترا لقد جعلت صوته أفضل فى الصف |
Der Mann ist unfähig, ein Orchester zu dirigieren. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد الذي الرجل مؤهّلُ لإجْراء أوركسترا سمفونيةِ رئيسيةِ. |
Mögen die Wächterelefanten meinen Wunsch erhören mit der Natur Orchester einzustimmen | Open Subtitles | قد يحقق قائد الفيلة رغبتي في الإشتراك مع مُوسيقيي أوركسترا الطبيعة |
- Es ist zu nah am Orchester. | Open Subtitles | تلك الطاولة قريبة جداً من الفرقة الموسيقية |
Nun, wo mein Baby etwas größer ist, will ich zurück ins Orchester. | Open Subtitles | لقد استمتعت بالعمل هنا، لكن بعد أن كبر طفلى سأحاول العودة إلى الفرقة الموسيقية |
Wenn man nicht aufpasst, sitzen bald nur noch Amateure im Orchester. | Open Subtitles | أبعدى نظرك عنها وستجدين ان الفرقة الموسيقية أمتلئت فجأة بفتيات ناد الجامعة الهاويات للموسيقى |
Die Idee ist, dass die Familien mit Stolz und Freude an den Aktivitäten der Orchester und Chöre ihrer Kinder teilhaben. | TED | الفكرة هي أن العوائل تتجمع بكل فخر وسعادة في الانشطة التى ضمن الاوركسترا والجوقات والتى ينتمي إليها أبناؤهم. |
Es ist das Betreten der Bühne. Ein Orchester sitzt vor dir. | TED | هى عندما تقف على المسرح وفريق الاوركسترا جالسون |
In einem Orchester, aber jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | في الاوركسترا , ولكن ليس أكثر من ذلك. انها آلة فريدة |
Die ersten 45-einhalb Takte sind für das Orchester. | Open Subtitles | أول 45 و نصف الحانات للأوركسترا |
Ich würde dir ein ganzes Orchester stehlen. | Open Subtitles | كنت لأسرق اوركسترا كاملة من أجلك |
Und das hier ist ein Sechsjähriger, der ein Musikstück für ein 32-köpfiges Orchester komponiert. | TED | وهي لطفل عمره 6 سنوات .. يصنع مقطوعة من الموسيقى مكونة من 32 نوتة موسيقية |
Kommen Sie mir nicht mit "Ihrem Orchester"! | Open Subtitles | ممنوع التكلم عن أوركستراك. |
Ich versuchte es, aber das Orchester plärrender Autohupen hielt mich wach. | Open Subtitles | لقد حاولت، لكن الأوركسترا من أبواق السيارات المدوية أبقتني مستيقظا. |
Das Grand-Guignol hat so 100 Plätze beim Orchester, 60 auf dem Balkon. | Open Subtitles | "غراند غينيول" فيه 100 مقعد لفرقة الموسيقى |
Er wurde Dirigent des Venezuelischen Jugend Orchesters heute dirigiert er die größten Orchester der Welt. | TED | ثم أصبح القائد لأوركسترا فينزويلا الشبابية, واليوم يقود أعظم الأوركسترات في العالم. |
Mit dem Unterschied, dass du das Orchester als Institution siehst. | Open Subtitles | الفرق إنكِ تنظرين الي الفرقة الموسيقية وترين المعهد |