In Somalia, Mali, Nigeria, Irak, Afghanistan und in Pakistan gibt es Gruppierungen, die behaupten, die Erben von Osama bin Ladens Vermächtnis zu sein. | TED | في الصومال، في مالي، في نيجيريا، في العراق، في أفغاستان، باكستان، هناك مجموعات تدعي بأنها ورثة ميراث أسامة بن لادن. |
Es gibt zwei Theorien über Osama bin Ladens Aufenthaltsort. | Open Subtitles | هناك مقاربتان بخصوص مكان أسامة بن لادن. |
Berühmt durch das Aufspüren und Töten Osama bin Ladens. | Open Subtitles | الشهيرة من تعقب وقتل أسامة بن لادن. |
Osama bin Ladens Pakistan | News-Commentary | باكستان أسامة بن لادن |
Die erste Informationsart sind ihre eigenen Quellen und Methoden, die geschützt werden müssen, um die Sammlung von Daten durch Geheimdienste effektiv zu gestalten. Als beispielsweise die Washington Times im Jahr 1998 berichtete, die nationale amerikanische Sicherheitsbehörde wäre in der Lage, Osama bin Ladens Satellitentelefon zu orten, hörte er auf, es zu benutzen. | News-Commentary | النوع الأول يتلخص في مصادر هذه الأجهزة والأساليب التي تتبعها، والتي لابد من حمايتها حتى تظل فعّالة في جمع المعلومات. على سبيل المثال، توقف أسامة بن لادن عن استخدام هاتفه الذي يعمل بالأقمار الاصطناعية عندما نشرت صحية واشنطن تايمز في عام 1998 أن وكالة الأمن القومي قادرة على مراقبة ذلك الهاتف. |
a) die Beteiligung an der Finanzierung, Planung, Erleichterung, Vorbereitung oder Begehung von Handlungen oder Aktivitäten durch, zusammen mit, unter dem Namen oder im Namen von oder zur Unterstützung der Al-Qaida, Osama bin Ladens oder der Taliban oder einer ihrer Zellen, Unterorganisationen, Splittergruppen oder Ableger; | UN | (أ) المشاركة في تمويل أعمال أو أنشطة يقوم بها تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان، أو معها أو باسمها أو بالنيابة عنها؛ أو في التخطيط لها أو تيسير القيام بها أو الإعداد لها أو ارتكابها؛ أو |
21. weist den Ausschuss an, im Einklang mit seinen Richtlinien auch weiterhin Anträge auf Streichung von Mitgliedern beziehungsweise Verbündeten der Al-Qaida, Osama bin Ladens und der Taliban, die die in den einschlägigen Resolutionen festgelegten Kriterien nicht mehr erfüllen, von der Konsolidierten Liste zu prüfen; | UN | 21 - يشير على اللجنة بأن تواصل العمل، وفقا لمبادئها التوجيهية، على النظر في الطلبات بغرض شطب أسماء الأعضاء و/أو الشركاء في تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة طالبان، الذين لم يعودوا يستوفون المعايير المبينة في القرارات ذات الصلة، من القائمة الموحدة؛ |
(Lachen) Billy Graham ist auch im Ozean, der Horizont von der Ölkatastrophe; Waldo; Osama bin Ladens Versteck -- überall ist etwas Komisches im Ozean, wenn man danach sucht. | TED | (ضحك) وهذا بيللي غراهام في المحيط وهذا هو الزيت المتسرب وهذا والدو ، وهنا مأوى أسامة بن لادن وهناك كل أصناف الأشياء الغريبة التي قد تجدها لو دققت النظر جيدا في المحيط |
Osama bin Ladens bester Freund? | Open Subtitles | صديق (أسامة بن لادن) المقرب ؟ |