Und ich sage Ihnen nun, die Ostasiaten, Menschen aus Ostasien, wissen viel mehr über den Westen als der Westen über Ostasien. | TED | وسوف اخبركم ان الناس من شرق آسيا يعرفون الكثير عن الغرب مما يعرفه الغرب عن اسيا الشرقية |
Auf jede erfolgreiche autoritäre Regierung in Ostasien fällt ein Versager. | TED | يتواجد لكل نظام من الأنظمة القمعية الناجحة في دول شرق آسيا, في مقابلها أنظمة قمعية أخرى فاشلة. |
Die Reise von Europa nach Ostasien und Amerika konnte Monate dauern und frisches Trinkwasser für die Crew war ein Problem. | TED | الإبحار من أوروبا إلى شرق آسيا والأمريكيتين قد يحتاج لأشهر، وإبقاء الماء عذبا للطاقم كان عبارة عن تحدي |
Als Angestellter des Minipax täuschte ich unsere Verbündeten in Ostasien und korrumpierte die Jugend durch subversive Literatur und Drogen. | Open Subtitles | استغللت موقعي الموثوق في وزارة السلام. لاضلل حلفائنا في أيستاسيا ولأفسد الشباب بالأدب الرخيص والمخدرات |
Ozeanien führt Krieg gegen Ostasien. | Open Subtitles | "اوشيانيا تخوض حربا ضد أيستاسيا |
Zwar hat die Wirtschaftsliberalisierung die Grundlage für außerordentliches Wachstum geschaffen, doch hat sie gleichzeitig, wie uns die Krise 1997-1998 in Ostasien in Erinnerung gerufen hat, die Staaten eines Teils ihrer Resistenz gegenüber den Einwirkungen des weltwirtschaftlichen Umfeldes beraubt. | UN | 18 - وقد أطلق التحرير الاقتصادي العنان لتحقيق نمو غير معهود، ولكنه أدى أيضا، كما ذكَّرتْنا أزمة شرقي آسيا في الفترة 1997-1998، إلى تقليص قدرة الحكومات على مقاومة نفوذ البيئة الاقتصادية العالمية. |
Das ist Ostasien. Und die hellblaue Blase hier ist Südasien. | TED | هنا تجدون دول شرق آسيا. وبالأزرق الفاتح دول جنوب آسيا |
- Wo schlägt er ein? - In Ostasien. | Open Subtitles | أعطنى أحداثيات التصادم شرق آسيا ، 11 دقيقة |
In Ostasien konnte den Anteil der Hunger leidenden Menschen mit Erfolg gesenkt werden, wohingegen der Anteil der mangelernährten Menschen in Afrika weitgehend gleich geblieben ist. | UN | فقد نجحت منطقة شرق آسيا إلى حد بعيد في خفض نسبة الأشخاص الذين يعانون من غائلــة الجــوع، بينما لم يكد معدل سوء التغذية في أفريقيا يتحرك قيـد أنمـلة. |
Hier haben Sie das Sub-Saharische Afrika, Südasien, Ostasien, die arabischen Staaten Osteuropa, Lateinamerika und die OECD. | TED | هنا نرى افريقيا جنوب الصحراء, جنوب آسيا شرق آسيا, الدول العربية شرق أوروبا, أميركا اللاتينية ودول منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية |
Und tatsächlich, in der Geschichte von Ostasien denken die Menschen nicht an Nationen oder Grenzen. | TED | لذلك , إن تاريخ شرق آسيا هو في الحقيقة , أن الناس لا تفكر كأٌمم أو في الحدود بين الدول . |
In Ostasien befinden sich heute mehr dieser globalen Drehkreuze als irgendwo sonst auf der Welt. | TED | إن شرق آسيا اليوم به كثير من تلك المحاور العالمية أكثر من أيّة منطقة آخري في العالم . |
sowohl die ärmsten als auch die reichsten Menschen. Und obendrauf können wir Osteuropa, Ostasien | TED | من أفقر الفقراء إلى أغنى الأغنياء، في أمريكا اللاتينية وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن نضع أوروبا الشرقية، يمكن أن نضع شرق آسيا |
Beruhigung und Entschlossenheit in Ostasien | News-Commentary | الطمأنينة والعزيمة في شرق آسيا |
Für ein Ende der Geschichtskriege in Ostasien | News-Commentary | إنهاء حروب التاريخ في شرق آسيا |
Ozeanien führt Krieg gegen Ostasien. | Open Subtitles | أوشياينا في حرب مع أيستاسيا |
Ostasien. | Open Subtitles | أيستاسيا |
Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant. | UN | ومنذ ذلك الحين عُقدت حلقات عمل في منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ وفي أوروبا وجنوب المحيط الهادئ والجنوب الأفريقي وغربي أفريقيا فضلا عن حلقات عمل أخرى مزمع تنظيمها في الأشهر القادمة في أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا. |