Laut jüngsten Meldungen von der Ostfront mussten die Truppen ihre Stellungen verlassen. | Open Subtitles | الآن ، وفقا للبرقيات التى تلقيناها للتو من الجبهة الشرقية كان على قواتنا التراجع عن مواقعها |
Der hatte auch manchmal Flausen im Kopf, aber jetzt steht er an der Ostfront, weil er eingesehen hat, dass er seine Pflicht tun muss. | Open Subtitles | لديه أفكار غبيه أيضاً احياناً أما الآن فهو على الجبهة الشرقية لأنه أدرك, بأنه يجب أن يؤدي واجبه |
Zwischendurch waren Sie im Frankreichfeldzug in einem Feldlazarett... und vom Juli bis November 1942 an der Ostfront im Sanitätsdienst? | Open Subtitles | أنت كنت في مستشفى عسكري أثناء حرب الغزو الفرنسي وعملت في الخدمات الطبية على الجبهة الشرقية من يوليو إلى نوفمبر 1942؟ |
Ich war an der Ostfront, wie viele der Zuhörer hier. | Open Subtitles | أنا كنت على الجبهة الشرقية مثل الكثير من الجمهور |
DEUTSCHE Ostfront SMOLENSK, RUSSLAND | Open Subtitles | الجبهة الألمانية الشرقية سمولينسك , روسيا |
Was den ersten Punkt der Tagesordnung anbelangt, so wird Generaloberst Fromm seine Pläne zur Verlegung von Truppen des Ersatzheeres an die Ostfront erläutern. | Open Subtitles | الجنرال فروم سيقدم خِططه لأجل إعادة توزيع فِرَق من الجيش الإحتياطي على الجبهة الشرقية |
Das entlastet die Ostfront und ermöglicht es den Russen und Chinesen, den Feind zurückzudrängen. | Open Subtitles | زيادة الضغط المتبادل على الجبهة الشرقية حتى الروس والصينيين ظهر العدو. |
Das entlastet die Ostfront und ermöglicht es den Russen und Chinesen, den Feind zurückzudrängen. Wir treffen uns in der Mitte. | Open Subtitles | لتقليل الضغط على الجبهة الشرقية وتسمح للقوات الروسية والصينية بدفع العدو للوراء |
- Er wird seit '45 vermisst. Ostfront. | Open Subtitles | أبي مفقود منذ عام 1945م في الجبهة الشرقية |
Ostfront, Westfront und alles dazwischen. | Open Subtitles | الجبهة الشرقية، والجبهة الغربية وكل شيء ما بينهما |
Mit Ukrainischen Eisenbäuchen, an der Ostfront. | Open Subtitles | قوية الرياح الأوكرانيين. الجبهة الشرقية. |
An der Ostfront war er als "Der Schlächter" bekannt. | Open Subtitles | في الجبهة الشرقية كان يعرف بالجزار |
"Nachdem ich geglaubt hatte, dass die militärische Lage... nach der Niederlage an der Ostfront und dem ungeheuren Anwachsen... der militärischen Macht Englands und Amerikas eine siegreiche Beendigung... des Krieges unsererseits unmöglich macht, gelangte ich nach vielen, qualvollen... | Open Subtitles | بعد أن أدركت أن الوضع العسكري الحرج بعد الهزيمة على الجبهة والصعود الهائل للقوة العسكرية للبريطانين والأمريكين جعل من المستحيل |
Warum melden Sie sich zum Einsatz an der Ostfront? War es Ihnen zu langweilig, irgendwelchen Spionen nachzujagen? | Open Subtitles | لماذا تم نقلك الى الجبهة الشرقية؟ |
Mit Fritz Hartnagel. Er steht als Hauptmann an der Ostfront. | Open Subtitles | بـ(فريتز هارتناجل) "قائد الجبهة الشرقية" |
Das ist an der Ostfront auch passiert. | Open Subtitles | حدث ذلك على الجبهة الشرقية |
Ich werde Sie an die Ostfront schicken. | Open Subtitles | انتقل إلى الجبهة الشرقية. |
Und was soll ich an der Ostfront tun? | Open Subtitles | الجبهة الشرقية؟ |
An die Ostfront, 10. Division, 3. Regiment. | Open Subtitles | إلى الجبهة الشرقية ، سيدي. |
"Ostfront, Cayman-Lager" | Open Subtitles | على الجبهة الشرقية "مخيم كايمان" |