"ostia" - Translation from German to Arabic

    • أوستيا
        
    • أوسيتا
        
    • اوستيا
        
    Ich habe Euch gesagt, dass er in dieser Nacht auf der dieser Straße nach Ostia reitet. Open Subtitles لقد اخبرتك بأنه ذاهب إلى أوستيا في تلك الليله
    Bringen Sie mich außerhalb der Stadtbefestigung. Geben Sie mir ausgeruhte Pferde, damit ich nach Ostia komme. Open Subtitles جهّز لى خيول جيدة لأخذي إلى "أوستيا" جيشي يعسكر هناك
    Ostia wird zum neuen Las Vegas. Open Subtitles منطقة أوستيا ستكون مثل لاس فيغاس.
    Es geht hier nicht um Politik, es geht um Ostia. Open Subtitles الموضوع ليس سياسياً، وإنّما يتعلّق بـ منطقة أوسيتا
    In Ostia geht nichts ohne meine Zustimmung. Open Subtitles على أيّة حال، أنت تعلم بأنّه لا يتمّ شيءٌ في أوسيتا بدون موافقتي
    Die Franzosen waren auf der Straße von Ostia. Open Subtitles الفرنسيين جاؤوا من طريق اوستيا
    Rom könnte von einer Flotte vor der Küste von Ostia profitieren. Open Subtitles من هنا إلى المشرق روما) قد تنتفع من أسطول) (خارج سواحل (أوستيا
    Die päpstliche Garde und du bringen eure Mutter nach Ostia, in Sicherheit. Open Subtitles أنت و الحرس البابوي ستأخذون أمك إلى مأمن في (أوستيا)
    Ihr sagtet, er ritt nach Ostia? Open Subtitles قلتي بانه ذهب إلى أوستيا
    Das war so ein Arsch aus Ostia, Nummer 8. Open Subtitles كان خطأً من أحمق من أوستيا (يدعى (ثمانية
    Er kommt aus Ostia. Open Subtitles إنهُ رجلٌ من منطقة أوستيا.
    Ihr könnt uns begleiten, Heiliger Vater, in Ostia wärt Ihr sicher. Open Subtitles يمكن أن تركب معنا إلى مأمن في (أوستيا)
    Die Garde wird Euch nach Ostia bringen, in Sicherheit. Open Subtitles الحراس سيأخذونك إلى مأمن في (أوستيا)
    - In Ostia. Open Subtitles في أوستيا
    - Bring deine Mutter nach Ostia. Open Subtitles -خذ أمك إلى مأمن في (أوستيا )
    Diese Scheiße zwischen dir und Ostia muss aufhören. Open Subtitles توّقف عن العبث مع عصابة أوسيتا
    Den Hafen von Ostia verbessern. Meinem Ehrgeiz zu schmeicheln. Open Subtitles -و لتحسين ميناء اوستيا وفقا لطموحاتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more