"otto" - Translation from German to Arabic

    • أوتو
        
    • اوتو
        
    • اوتوو
        
    • اتا
        
    • أوتّو
        
    Das ist ein Dankeschön. Dafür, dass Sie Otto so nett helfen. Open Subtitles ومن أن أقول شكرا لكم ل العمل الكريمة مع أوتو.
    Bevor ich dazu komme, muss ich Ihnen von geschnitten Brot erzählen und einem Mann namens Otto Rohwedder. TED قبل أن أستطيع فعل ذلك ينبغي علي إخباركم عن شرائح الخبز، وشخص يسمى أوتو روهيودر.
    Frei Otto begann, Schaumblasen-Diagramme und -Modelle zur Entwicklung der Mannheimer Konzerthalle zu benutzen. TED كان فراي أوتو يبدأ في استخدام رسوم فقاعة الرغوة ونماذج فقاعة الرغوة لتوليد تصميمه لقاعة حفلات مانهايم.
    Otto, pater benoit bat mich, dich zu fragen, ob du ihm den reifen an seinem fahrrad flicken könntest. Open Subtitles اوتو , أبت بيونت طلب من قبل ممكن لو سمحت تقوم بتصليح الاطار الخاص بعجلته ؟
    Otto keller sagte aus, dass er ihnen gefolgt ist und dass sie aus lauter verzweiflung vor dem altar niederknieten. Open Subtitles اوتو كيلير قام بالشهادة فى المحكمة بأنه قام بأتباعك الى الكنيسة ووجدك تركع أمام مذبح الكنيسة فى حزن عظيم
    Aber nach dem Stirlingmotor kam Otto daher, und auch er erfand den Verbrennungsmotor nicht, sonder entwickelte ihn nur weiter. Er führte ihn 1867 in Paris vor, TED ولكن بعد محرك ستيرلنج أتى أوتو وهو أيضا لم يخترع محرك الاحتراق الداخلي، لقد حسنه فحسب لقد أظهره في باريس عام 1867
    Ist das die Urkunde über die Ehe mit Otto Ludwig Helm? Open Subtitles مسز هيلم ، هل هذه وثيقة زواج بينك و بين أوتو لودويج هيلم ؟
    Sein Cousin Otto spricht nicht über ihn. Open Subtitles لقد رأيت اٍبن عمه أوتو الذى لن يتكلم عنه
    Briefträger Otto in Sicht. Er trägt etwas. Julia! Open Subtitles إنّه أوتو ,ساعي البريد و هو يحمل شيئا ما
    Meine Güte! Verdammt, Otto! Du sollst doch anklopfen! Open Subtitles ياألهى ,اللعنة أوتو ,لما لا تقوم بالنقر على الباب
    Verdammt, Otto. Heute ist ein besonderer Tag für mich. Und die beiden werden ihn ruinieren. Open Subtitles اللعنة عليك ,أوتو أن هذا يومى وهذين الأثنان سوف يقومان به
    Aber er hat keine Besuchsrechte, als brauchen wir Otto um an ihn ranzukommen. Open Subtitles لكن ليس لديه حقوق زيارة لذا سندع " أوتو " يصل إليه
    Durch den Diebstahl der Software von uns, war es ihnen möglich, Otto in eine Falle zu locken,.. Open Subtitles بسرقة البرنامج مننا انهم كانوا قادرين على إغراء أوتو في فخ
    "Dr. Otto Gross, ein äußerst brillanter, wenn auch launischer Mensch, Open Subtitles الدكتور أوتو غراس متقد الذكاء و لا مع و لكنه غريب الأطوار
    Otto Delaney hat mehr Schmerz und Leid für seine Organisation auf sich genommen, als irgendein anderer Verbrecher, den ich je kannte. Open Subtitles أوتو ديلايني عانى من ألم و عذاب من أجل ناديه، أكثر من اي لعين اخر عرفته في حياتي
    Der kummer, den Otto keller sah, wurde dadurch ausgelöst, dass villette bei lhrem besuch kurz vorher gedroht hatte, lhre affäre mit madame grandfort offen zu legen. Open Subtitles وحزنك الذى تم رؤيته من جانب اوتو كيلير كان نتيجة أنك منذ فترة قصيرة قابلت فاليت وكان يهددك هو لان يفضح علاقتك بمدام جرانفورت
    Otto hat letztes Jahr nach ihr geschnappt, aber das war keine große Sache. Open Subtitles اعني, اوتو عضها السنة الماضية, لكن لم تكن مشكلة كبيرة.
    Laut der Polizei grub Otto dieses Loch, griff Mrs. Ringei an und verschwand dann auf dem gleichen Weg. Open Subtitles على قول الشرطة إن الكلب اوتو دخل من هذهِ الفتحة, هاجم السيدة رنجل, بعد ذلك خرج بنفس الطريقة. اذاً?
    An dem Tag, als Otto verschwand, muss Ringei ihn hierher gebracht haben. Open Subtitles في اليوم الذي اختفى فيه اوتو يجب ان رونجل اتى به الى هنا, خدره,
    .. Otto und Ella Van Waldenberg, standen sie schon früh auf dem Eis." Open Subtitles اطفال الفريق السويسري اوتو وايلافان والدنبرغ
    Otto, verdammt, ich habe zehn Nachrichten hinterlassen. Open Subtitles اوتوو, تباً, لقدتركتلك عشراتالرسائل. أتصلبي.
    An diesem Sonntag erkannte ich, dass Otto in mich verliebt war. Open Subtitles في عصر هذا اليوم عرفت أن (اتا) كان عاشقاً لي
    Felicia und Otto. Open Subtitles (فِليسا) و(أوتّو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more