Der scharfsinnig aufdeckt, und besonnen, wenn nötig, zu verbergen vermag, bevor die päpstlichen Gesandten eintreffen. | Open Subtitles | جاد في كشف الحقيقة وحكيم ، وان كان من الضروري كشف الحقيقة قبل وصول مندوبي البابا |
Mit der Dämmerung kamen die päpstlichen Gesandten, unsere Gegner im bevorstehenden Disput. | Open Subtitles | مع بزوغ الفجر حضر مندوبو البابا خصومنا في المُناظرة القادمة. |
Glücklicherweise befindet sich in der päpstlichen Delegation jemand, der sich bestens mit den Listen des Bösen auskennt. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، هناك شخص سيصل مع الوفد البابوي والذي على دراية تامة بحيل الشرير |
Ich bin Juan Borgia, Herzog von Gandia und Anführer der päpstlichen Armee. | Open Subtitles | أنا خوان بورجيا دوق غانديا قائد الجيش البابوي |
Sie spuckt dem päpstlichen Recht ins Gesicht. Sie missachtet dieses Gericht. | Open Subtitles | لقد بصقت في وجه القانون الباباوي وسيطرت على المحكمة بازدراء |
Die versprochene Hilfe der Familie Sforza für die päpstlichen Staaten ist nie eingetroffen. | Open Subtitles | المساعدة الموعودة من عائلة (سفورزا) للولايات البابوية ببساطة لم تصل أبداً |
Mit der päpstlichen Armee könnte ich uns alle beschützen. | Open Subtitles | أعطني قيادة الجيوش الباباوية و سوف أحمينا جميعاً |
Die Pilger strömen nach Rom und füllen die päpstlichen Truhen, ich habe keinen Zweifel, für einen Angriff auf mich. | Open Subtitles | الحجاج يتدفقون الى روما, يملئون خزينة البابويه, وهذا انا لا اشك فيه, سيكون اعتداء علي. |
Sein Buch über die Armut des Klerus ist in den päpstlichen Palästen unbeliebt. | Open Subtitles | كتابه عن فقر رجال الدين لا يُفضل قراءته في الأماكن البابوية |
Freut Ihr Euch nicht über den päpstlichen Geburtstag? | Open Subtitles | لا يبدو أنك تشارك البابا الفرحة بعيد ميلاده لا، أنا سعيد |
Verweigert Ihr dem König die Scheidung... werdet Ihr Euch damit auf höchst wunderliche Art gegen den Papst... gegen die päpstlichen Gerichte und das Papsttum selbst stellen. | Open Subtitles | إن رفضت الموافقة على الطلاق, فسوف تحرض اعتقاداً عظيماً ضد البابا ضد المحاكم البابوية, وضد البابوية بذاتها |
Ihr werdet hiermit der Verletzung alter Gesetze angeklagt. Ihr habt Eure Macht päpstlichen Legates in des Königs Reich ausgeübt. | Open Subtitles | أنت متهم بممارسة قوتك الممنوحة لك من البابا في أمور المملكة |
Früher ließ sich so ein Hindernis mit einem päpstlichen Dispens überwinden. | Open Subtitles | ربما في الماضي كنا سنتغلب على هذه العقبة بإعفاء من البابا |
Ich schicke die päpstlichen Truppen im Schutz der Nacht voraus. | Open Subtitles | سأرسل الجيش البابوي قبلي, تحت غطاء الليل. |
Sie sollen sich an Unseren Sohn wenden, den Gonfaloniere der päpstlichen Armee | Open Subtitles | دعهم يراسلوا أسئلتهم الى ولدنا, غونفالونييري, الجيش البابوي, الدوق فالنتينو. |
Seine Führung der päpstlichen Truppen ist derzeit unsere einzige Hoffnung! | Open Subtitles | قائد الجيش البابوي قيادته للقوات البابوية هيأملناالوحيد! |
Ihre schönen Lippen sollen den päpstlichen Ring küssen. | Open Subtitles | وتقبل بشفاتها الجميلة الخاتم البابوي. |
Wenn sie den päpstlichen Ring nicht küsst, zerren wir sie in Ketten durch die Straßen Roms. | Open Subtitles | إن لم تقبّل الخاتم الباباوي ! سنجرّها بالأكلال خلال شوارع روما |
Eine Übersicht des Zustands der päpstlichen Armeen. | Open Subtitles | ملخص عن حالة الجيش الباباوي |
Wir haben die päpstlichen Armeen, die Sforza-Armeen und unsere Verbündete in der Romagna unter meinem Kommando. | Open Subtitles | لدينا الجيوش البابوية و جيوش (سفورزا) و حلفائنا في (روماجنا) كلهم تحت قيادتي |
Aber dank der heiligen Bewilligung, ihres päpstlichen Mainframe höchstpersönlich, darf ich euch, bei dieser einzigartigen Gelegenheit, die Wahrheit zeigen. | Open Subtitles | لكن بمنحة سماوية من "الباباوية المركزية" بنفسها و في هذه المناسبة الوحيدة بامكاني أن أريكم الحقيقة |
Der Gonfalionere unserer päpstlichen Staates. | Open Subtitles | قائد جيش الإماره البابويه |