"pünktlich zu" - Translation from German to Arabic

    • الوقت المحدد
        
    Da müsste es doch gehen, pünktlich zu sein. Open Subtitles أنا لا أرى أي سبب نحن لا يمكن أن تكون الأماكن في الوقت المحدد.
    Ich sehe dich morgen. Und untersteh dich, nicht pünktlich zu sein! Open Subtitles تذكرى أن تكونى فى الوقت المحدد غداً للعمل
    Wir schaffen es vielleicht nicht, pünktlich zu eröffnen. Open Subtitles ماكس ، ربما لن نتمكن في الإفتتاح في الوقت المحدد
    Tut mir leid, dass ich so spät dran bin, aber es ist schwer pünktlich zu sein, wenn man nicht weiß, dass du verheiratet warst. Open Subtitles اسف لقد تأخرت لكن من الصعب ان تكون على الوقت المحدد عندما لم اكن اعلم ابدا انك كنت متزوجه
    Das ist eine lokale Firma, genannt Vitality und sie haben ein Produkt erstellt, um Menschen dabei zu unterstützen, ihre Medizin pünktlich zu nehmen. TED هذه شركة محلية تدعى "فيتاليتي" ، و قد صنعوا منتج ليساعد الناس على أخذ أدويتهم في الوقت المحدد
    Sie haben pünktlich zu sein. Open Subtitles وواجبك أن تكوني هنا في الوقت المحدد..
    Kommt er je pünktlich zu Meetings? Open Subtitles هل يأتي في الوقت المحدد للإجتماعات؟
    35. appelliert an alle Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens, ihre Pflichtbeiträge für die Meeresbodenbehörde beziehungsweise für den Seegerichtshof vollständig und pünktlich zu entrichten, und appelliert außerdem an die Vertragsstaaten mit Beitragsrückständen, ihren Verpflichtungen unverzüglich nachzukommen; UN 35 - تناشد جميع الدول الأطراف في الاتفاقية أن تسدد بالكامل وفي الوقت المحدد الاشتراكات المقررة عليها للسلطة وللمحكمة، وتناشد أيضا الدول الأطراف المتأخرة عن دفع اشتراكاتها أن تفي بالتزاماتها دون إبطاء؛
    35. appelliert an alle Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens, ihre Pflichtbeiträge für die Meeresbodenbehörde beziehungsweise für den Seegerichtshof vollständig und pünktlich zu entrichten, und appelliert auȣerdem an die Vertragsstaaten mit Beitragsrückständen, ihren Verpflichtungen unverzüglich nachzukommen; UN 35 - تناشد جميع الدول الأطراف في الاتفاقية أن تسدد بالكامل وفي الوقت المحدد الاشتراكات المقررة عليها للسلطة وللمحكمة، وتناشد أيضا الدول الأطراف المتأخرة عن دفع اشتراكاتها أن تفي بالتزاماتها دون إبطاء؛
    31. appelliert an alle Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens, ihre Pflichtbeiträge für die Meeresbodenbehörde beziehungsweise für den Seegerichtshof vollständig und pünktlich zu entrichten, und appelliert außerdem an die Vertragsstaaten mit Beitragsrückständen, ihren Verpflichtungen unverzüglich nachzukommen; UN 31 - تناشد جميع الدول الأطراف في الاتفاقية أن تسدد بالكامل وفي الوقت المحدد الاشتراكات المقررة عليها للسلطة وللمحكمة، وتناشد أيضا الدول الأطراف المتأخرة عن دفع اشتراكاتها أن تفي بالتزاماتها دون إبطاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more