"paar flaschen" - Translation from German to Arabic

    • بضع زجاجات
        
    • زجاجتيّ
        
    • زجاجتان
        
    • زجاجتي
        
    Alles, worum ich dich bitten kann, ist, dass du mich mit ein paar Flaschen großartigen Weins verlässt. Open Subtitles كلّ ما يمكنني طلبه هو أن تترك لي بضع زجاجات نبيذ فاخر.
    Glaub mir, ich habe ein paar Flaschen in der Wohnung. Davon werde ich nicht rückfällig. Open Subtitles صدقيني، وجودُ بضع زجاجات في الشقة لن يجعلني أعود لتلكَ العادة
    Und ein paar Flaschen von dem serbischen Schnaps, den Sie so mögen. Open Subtitles وأحضرنا أيضاً بضع زجاجات من الخمر الصربي الذي تحبينه.
    Ich meine, sie bringen ein paar Flaschen und... Open Subtitles أعني,أنهم سيحضرون زجاجتيّ شراب معهم
    Ich meine, sie bringen ein paar Flaschen und... Open Subtitles أعني,أنهم سيحضرون زجاجتيّ شراب معهم
    Na ja. 'n paar Flaschen von dem Zeug und wir sprechen babylonisch. Open Subtitles حسناً, زجاجتان من هذه وسوف نتحدّث بالبابليّة.
    Ich hätte da oben ein paar Flaschen eiskaltes Bier für euch. Open Subtitles ستشربان زجاجتي بيرة باردتين هناك
    - Dann gib mir ein paar Flaschen. - Ich geb dir 'ne ganze Kiste. Open Subtitles أعطني بضع زجاجات وسأرى ما بإمكاني فعله
    Die haben ein paar Flaschen vom 2000er Saint-Emilion. Open Subtitles لديهم بضع زجاجات "سانت إيميليو" منذ عام 2000
    Es sind ein paar Flaschen Wein. Open Subtitles لدي بضع زجاجات من النبيذ.
    Ein paar Flaschen Sekt knocken einen auch aus. Open Subtitles زجاجتان من "الشمبانيا" تفي بالغرض
    Ein paar Flaschen Wein. Open Subtitles زجاجتي نبيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more