Alles, worum ich dich bitten kann, ist, dass du mich mit ein paar Flaschen großartigen Weins verlässt. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني طلبه هو أن تترك لي بضع زجاجات نبيذ فاخر. |
Glaub mir, ich habe ein paar Flaschen in der Wohnung. Davon werde ich nicht rückfällig. | Open Subtitles | صدقيني، وجودُ بضع زجاجات في الشقة لن يجعلني أعود لتلكَ العادة |
Und ein paar Flaschen von dem serbischen Schnaps, den Sie so mögen. | Open Subtitles | وأحضرنا أيضاً بضع زجاجات من الخمر الصربي الذي تحبينه. |
Ich meine, sie bringen ein paar Flaschen und... | Open Subtitles | أعني,أنهم سيحضرون زجاجتيّ شراب معهم |
Ich meine, sie bringen ein paar Flaschen und... | Open Subtitles | أعني,أنهم سيحضرون زجاجتيّ شراب معهم |
Na ja. 'n paar Flaschen von dem Zeug und wir sprechen babylonisch. | Open Subtitles | حسناً, زجاجتان من هذه وسوف نتحدّث بالبابليّة. |
Ich hätte da oben ein paar Flaschen eiskaltes Bier für euch. | Open Subtitles | ستشربان زجاجتي بيرة باردتين هناك |
- Dann gib mir ein paar Flaschen. - Ich geb dir 'ne ganze Kiste. | Open Subtitles | أعطني بضع زجاجات وسأرى ما بإمكاني فعله |
Die haben ein paar Flaschen vom 2000er Saint-Emilion. | Open Subtitles | لديهم بضع زجاجات "سانت إيميليو" منذ عام 2000 |
Es sind ein paar Flaschen Wein. | Open Subtitles | لدي بضع زجاجات من النبيذ. |
Ein paar Flaschen Sekt knocken einen auch aus. | Open Subtitles | زجاجتان من "الشمبانيا" تفي بالغرض |
Ein paar Flaschen Wein. | Open Subtitles | زجاجتي نبيذ. |