"paar fragen stellen" - Translation from German to Arabic

    • بضعة أسئلة
        
    • بضع أسئلة
        
    • بعض الأسئلة
        
    • نسألك بعض
        
    • طرح بعض
        
    • عليك أسئلة
        
    • بعض الأسألة
        
    • يسألك بعض
        
    • سؤال أو إثنان
        
    • سؤالين
        
    • أسألك بعض
        
    • أسئلة قليلة
        
    • أسالك بعض
        
    Ich muß Ihnen leider ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أَعْرفُ هذا صعبُ، لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أَسْألَ بضعة أسئلة.
    Ich muss Ihnen ein paar Fragen stellen. Open Subtitles الدكتور بيرينبوم، أنا ذاهب إلى يجب أن يسألك بضعة أسئلة.
    Wir würden Ihnen gerne ein paar Fragen stellen, bezüglich Ihrer Beziehung zu ihm. Open Subtitles نودّ طرح بضع أسئلة عليك بخصوص علاقتك معه.
    Ich hab mich gefragt, ob ich Ihnen ein paar Fragen stellen könnte? Open Subtitles كنت أتساءل عما اذا كان بوسعي أن اطرح عليك بعض الأسئلة
    Wir würden Ihnen gerne ein paar Fragen stellen. Begleiten Sie uns bitte? Open Subtitles نريد أن نسألك بعض الأسئلة هل من الممكن أن تأتي معنا؟
    Ich werde Ihnen ein paar Fragen stellen, wie Sie sich kennen gelernt haben, was Ihre Zukunftspläne sind und so. Open Subtitles أنا سأبدأ فى طرح بعض الأسئلة حول كيف التقيتم ما هى مشروعاتكم وما شابه ذلك
    Ich muss dir ein paar Fragen stellen, was passiert ist. Es dauert nicht lange. Open Subtitles يجب أن أطرح عليك أسئلة بخصوص ما حدث, سيكون الأمر سريعًا
    Ich würde Ihnen gerne ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أنا أتسائل إذا كان بإمكاني أن أسألك بعض الأسألة , إذا سمحتي
    Will ein paar Fragen stellen. Ich sagte, Sie würden ablehnen. Open Subtitles يريد أن يسألك بعض الأسئلة وقلت له إنك على الأرجح سترفض
    ... unddann,wennalletotsind, ein paar Fragen stellen. " Open Subtitles ثم عندما يموت كل شخص تحاول سؤال أو إثنان
    Heute möchte ich Ihnen etwas beichten, aber vorher möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen. TED اليوم أود الإعتراف لكم بأمر، ولكن قبل ذلك سوف أسألكم سؤالين.
    Ich möchte Ihnen nur ein paar Fragen stellen, dann können Sie gehen. Open Subtitles فقط أريد أن أسألك بعض الأسئلة ، ثم أنت حر للذهاب.
    Ich bin Polizeihauptmann. Ich möchte dir ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أنا ضابط شرطة أريد سؤالك أسئلة قليلة
    Wir wollten das Haus fotografieren und ein paar Fragen stellen. Open Subtitles لم هذا كل ما نريده مسز نيوتن بعض الصور للمنزل ساندرز سيلتقط الصور و سوف أسالك بعض الاسئلة
    Beruhig dich. Ich muss dir ein paar Fragen stellen. Open Subtitles اهدأى, يجب أن أسألكِ بضعة أسئلة, اتفقنا؟
    Ich sollte vielleicht einem der Cleaners mal eben ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أسأل أحد المنظفين بضعة أسئلة سريعة
    Nein . Ich muss hier nur ein paar Fragen stellen , dann gehen wir. Open Subtitles لا، عليّ أن أطرح بضعة أسئلة على أولئك الأشخاص، ثم نغادر
    Vielen Dank. Also, Hubertus, ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen, weil ich hier den "Spiegel" von letzter Woche habe. TED حسنا هوبرتس، أريد سؤالك بضع أسئلة لأنه لديه هنا "دير سبيجل" من الأسبوع الماضي.
    Könnte ich Ihnen inoffiziell noch ein paar Fragen stellen? Open Subtitles -اسمع ما زال لدي بضع أسئلة بعد هذه،أيمكننا إتمام ذلك؟
    Sir? Sie in dem Karierten, wir müssen Ihnen ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أنتَ الذي ترتدي القبعة الصوفيّة نودّ أن نطرح عليكَ بعض الأسئلة
    Wenn die zwei Herren mir bitte in den Sicherheitsbereich folgen würden, wir würden Ihnen gerne ein paar Fragen stellen. Open Subtitles هلّا تبعتماني إلى مكتب الأمن نود أن نسألك بعض الأسئلة
    Ich regle das. Wir müssen Ihnen ein paar Fragen stellen, Mrs. O'Malley. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نسألك بعض الأسئلة، السيدة أومالي
    Ma'am. Dürfen wir Ihnen ein paar Fragen stellen? Open Subtitles يا سيدتي , هل تمانعين طرح بعض الأسئلة عليكِ ؟
    Das ist sehr altmodisch, ich werde Ihnen nur ein paar Fragen stellen. Open Subtitles هذه طرق قديمة سأطرح عليك أسئلة بالكاد
    Die Drogenfahndung will dir ein paar Fragen stellen. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات لديهم بعض الأسألة لك
    Das ist Faiths Bruder, Nick Harper. Er will dir ein paar Fragen stellen. Open Subtitles هذا أَخو فايث,نيك هاربر يريد ان يسألك بعض الاسئله
    West, nicht jede Situation erfordert Ihr Patentrezept: "Erst schießen, weiterschießen, mehr schießen und dann, wenn alle tot sind, ein paar Fragen stellen." Open Subtitles و ويست، ليس في كل حالة تدعو إليها نظرتك "اضرب أولا... ... إضربالتالي،اضرباكثر ... ... ثمعندمايموتكلشخص يحاول سؤال سؤال أو إثنان"
    Noch mal bitte. Könnten Sie mir ein paar Fragen stellen, damit ich Übung kriege ? Open Subtitles هلا طرحتي علي سؤالين من أجل, من أجل التطبيق ؟
    Aber um Ihnen zu helfen, muss ich Ihnen ein paar Fragen stellen. Open Subtitles و لكي أقوم بذلك، فعلي أن أسألك بعض الأسئلة.
    - Ich möchte dir ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أريد سؤالك أسئلة قليلة
    Ich muss Ihnen zuerst ein paar Fragen stellen. Open Subtitles أُريد أن أسالك بعض الـأسئلة أولاً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more