und das macht Paaren zu schaffen. Sie sind besessen von Erfolgserlebnissen und trennen sich beim kleinsten Misserfolg dann einfach so. | TED | مما يقود الى أزواج مهووسين بالأداء والذين سينفصلون عن بعضهم البعض، بكل سهولة عند أدنى فشل |
Sie und Miguel unternahmen Campingausflüge mit anderen Paaren. | TED | ذهبت مع ميغيل في رحلات تخييم بصحبة أزواج آخرين |
Roller miteinander Paaren, weil sonst ihre Jungen bei der Rolle aufschlagen und sterben werden. | Open Subtitles | انت لا تستطيع رؤية تزاوج بين دحروجين في نفس الوقت او ان نسل صغيرهم سأخذ طريقه للأسفل |
Wir entwickelten eine narkotische Sucht nach Fernsehen, das Hilfsmittel, das es Paaren ermöglicht, einander zu dulden, ohne reden zu müssen. | Open Subtitles | بدأ عندنا الإدمان على مشاهدة التلفزيون هذا الجهاز الذي يساعد أي زوجين على تحمل بعضهما دونما الحاجة للحديث |
Ich bin dabei, die Wechselwirkungen... bei Paaren zu beschreiben, die für unsere Studie Sex haben. | Open Subtitles | سأبدأ في تدوين التفاعلات بين الثنائيات الذين يمارسون الجنس من أجل دراستنا. |
Diesen Paaren fällt alles auf und sie geben einander etwas Raum, um sich zu beklagen. | TED | هم أولئك الأزواج الذين لا يدعون الأمور تمر دون ملاحظتها ويسمحون لبعضهم البعض بالشكوى بخصوصها. |
Sie arbeiten in Paaren und verhaften Verbrecher, egal bei welcher Herausforderung. | Open Subtitles | تعملون في مجموعات ثنائية لإخضاع وإلقاء القبض على معتدي أو جاني بغض النظر عما يتداوله التحدي |
Ok, der Bus der euch nach Connecticut befördert fährt gegen Mittag los. Und wenn ihr am Golfplatz angekommen seid, werdet ihr in Paaren arbeiten. | Open Subtitles | وحالما تصلون الى ملعب الغولف، ستعملون على شكل أزواج |
Sie jagen in Paaren. Aber die Geburt ist mehr eine Art... | Open Subtitles | يصطادون في أزواج ، لكن عملية الولادة أقرب إلى ... |
In Ehren wird sie gehalten von Paaren, die ein Leben lang füreinander sorgen wollen. | Open Subtitles | وقد تم تكريمها من أزواج مؤمنين من ارتبطوا ببعضهم البعض طوال الحياة. |
Von Paaren hast du im Wohnwagen nichts erwähnt. | Open Subtitles | لم تذكري لي أي شئ عن تزاوج الآخرين في المقطورة |
Versuch nie, eine Löwin mit einem Pinguin zu Paaren. Nie. Hast du schon mal gesehen, dass sich ein Säugetier und ein vogel Paaren? | Open Subtitles | انها لبوة لاتحاول ان تزاوج لبوة مع بطريق ابدا هل رايت طائر وثدى يتزاوجوا |
Das wird dann nicht so langweilig wie bei anderen Paaren. | Open Subtitles | لن نكون حفلتنا مملة ومحملة بالبكاء و الانتحاب كما الحال عند آي زوجين تافهين |
Dann gibt er ihm ein Paar Stiefel, eines von zwei identischen Paaren. | Open Subtitles | ثم اعطاه زوج من الأحذية وكان واحدا من زوجين متماثلين واحتفظ بالزوج الآخر لنفسه |
Und da ist eine Menge Druck auf jungen Paaren wie uns, etwas zu machen, das Mr. Bob Eubanks "Whoopee machen" nennt. | Open Subtitles | و هناك الكثير من الضغط على الثنائيات الشابة مثلنا للإنخراط في ما يحب السيد بوب يوبانكس أن يدعوه صناعة الفوضى. |
Über die letzten 10 Jahre habe ich die ganze Welt bereist und ausgiebig mit Hunderten von Paaren gearbeitet, die von Untreue zerschlagen worden sind. | TED | خلال العشرة سنوات الماضية، سافرت حول العالم وعملت على نطاق واسع مع مئات من الأزواج الذين دمّرتهم الخيانة الزوجية |
Sie müssen also in Paaren arbeiten. | Open Subtitles | سوف تحتاجون أن تعملوا في مجموعات ثنائية |
Das sind ihre Flügel. Und sie ist dabei sich mit diesem Männchen zu Paaren, während das Männchen oben darauf wartet, auch zum Zug zu kommen. | TED | وهذه هي أجنحتها. وهي في مرحلة التزاوج مع هذا الذكر. وهنا ذكرٌ آخر ينتظرة دوره هو الآخر للتزاوج مع الملكة. |
Nicht nur können die genetischen Männchen sich mit anderen Männchen Paaren, sie besitzen auch die Eigenschaft Eier zu legen, auch wenn sie genetisch männlich sind. | TED | وليس فقط ان هؤلاء الذكور يتزاوجوا مع ذكور اخرى, بل ان لهم القدرة على البيض في حين انهم وراثيا ذكور |
Die Männchen sind sehr wählerisch, mit wem sie sich Paaren, weil sie bei der Paarung nicht nur ihr Sperma abgeben, sie geben dem Weibchen auch ein sogenanntes Brautgeschenk. | TED | تكون الذكور انتقائية جدًا لمن تتزاوج معها. لأنها لا تنقل إليها سائلها المنوي فقط، بل تعطي للأنثى ما يعرف بهدية الزواج. |
Dieses Jahr werden die Bewerber alle in Paaren tanzen, und ich habe dafür gesorgt, dass du zusammen mit deiner besten Freundin Amy tanzen kannst! | Open Subtitles | في هذا العام ، كلُ المتسابقين سيرقصون أزواجاً .. و رتبت لكِ (ان ترقصي مع صديقتكِ المفضله (ايمي |
Er soll sich mit den Hunden Paaren und die Herde schützen. | Open Subtitles | يمكننا حماية قطعان دينا قبل التزاوج له مع الكلاب لدينا. |