Wenn wir wegfahren, packst du für dich und ich packe den Rest. | Open Subtitles | نذهب لمكان ما, تحزم أغراضك وأنا أحزم كل الاغراض الاخرى |
Also warum packst du dein Sandwich nicht wieder ein? | Open Subtitles | لذا فلمَ لا تحزم أغراضك وتتناول طعامك بمكان آخر؟ |
Ich möchte, dass du packst und heute Abend hier raus bist. | Open Subtitles | اريدك ان تحزمى حقائبك و ترحلى من المنزل الليله |
Du kommst nach Hause und als Erstes packst du dein Gepäck ins Auto? | Open Subtitles | وصلت إلى المنزل من المستشفى فكان أول ما تفعلينه وضع حقائبك في صندوق سيارتك؟ |
Hey, warum packst du nicht ein paar aus? | Open Subtitles | لمَ لا تحزمين أشيائكِ؟ العشاء على وشك أن يجهز. |
Warum packst du nicht deine Sachen und ziehst zu mir? | Open Subtitles | لمَ لا توضب أغراضك وتنتقل للعيش معي؟ |
Du packst gar nicht? | Open Subtitles | - ألن تحزم أغراضك أنت أيضا؟ - وهل عليَ فعل ذلك؟ |
Warum packst du dann fünf Wochen später immer noch? | Open Subtitles | اذا كيف أنك لا تزال لم تحزم أغراضك .. |
Ehrlich, Saul, das klingt nicht nach dir. - Du packst nicht deine Sachen und wirfst sie den Wölfen zum Fraß vor. | Open Subtitles | أن لن تحزم أغراضك فقط وتتركها للذئاب |
- Du packst? | Open Subtitles | انت تحزم أغراضك ؟ |
Du packst? | Open Subtitles | تحزم أغراضك ؟ |
Warum, zum Geier, packst du so früh? | Open Subtitles | إن الوقت مبكر... لماذا تجمعين حقائبك في هذا الوقت المبكر؟ |
Mach die Scheiße einfach weg. Danach packst du dein Zeug zusammen, verstanden? | Open Subtitles | فقط نظِف المكان , واحزم حقائبك |
Du packst, um Grandmas Haus zu verlassen. | Open Subtitles | تحزمين حقائبك لمغادرة منزل جدتي. |
Ich hoffe, du packst das auch ein. | Open Subtitles | . أتمنى أن تحزمى حقائبك |
Es wird geredet das du deine Taschen packst. | Open Subtitles | سمعت أنك تحزم حقائبك |
Du packst. Warum packst du? | Open Subtitles | -أنتِ تحزمين حقائبك ، لمَ تحزمها؟ |
Etwas sagt mir, dass du nicht für unsere Flitterwochen packst. | Open Subtitles | أشعر أنّك لا تحزمين .أغراضك لشهر عسلنا سأعود للجامعة. |
Denk nach, während du packst. Der Tod ist wortwörtlich schon auf dem Weg. | Open Subtitles | حسنٌ، فكّري بينما تحزمين الأغراض، فإن الموت في الطريق بمعنى الكلمة. |
Ja. Du packst. | Open Subtitles | نعم ،إنك توضب أغراضك. |