"packst" - Translation from German to Arabic

    • تحزم أغراضك
        
    • حقائبك
        
    • تحزمين
        
    • توضب
        
    Wenn wir wegfahren, packst du für dich und ich packe den Rest. Open Subtitles نذهب لمكان ما, تحزم أغراضك وأنا أحزم كل الاغراض الاخرى
    Also warum packst du dein Sandwich nicht wieder ein? Open Subtitles لذا فلمَ لا تحزم أغراضك وتتناول طعامك بمكان آخر؟
    Ich möchte, dass du packst und heute Abend hier raus bist. Open Subtitles اريدك ان تحزمى حقائبك و ترحلى من المنزل الليله
    Du kommst nach Hause und als Erstes packst du dein Gepäck ins Auto? Open Subtitles وصلت إلى المنزل من المستشفى فكان أول ما تفعلينه وضع حقائبك في صندوق سيارتك؟
    Hey, warum packst du nicht ein paar aus? Open Subtitles لمَ لا تحزمين أشيائكِ؟ العشاء على وشك أن يجهز.
    Warum packst du nicht deine Sachen und ziehst zu mir? Open Subtitles لمَ لا توضب أغراضك وتنتقل للعيش معي؟
    Du packst gar nicht? Open Subtitles - ألن تحزم أغراضك أنت أيضا؟ - وهل عليَ فعل ذلك؟
    Warum packst du dann fünf Wochen später immer noch? Open Subtitles اذا كيف أنك لا تزال لم تحزم أغراضك ..
    Ehrlich, Saul, das klingt nicht nach dir. - Du packst nicht deine Sachen und wirfst sie den Wölfen zum Fraß vor. Open Subtitles أن لن تحزم أغراضك فقط وتتركها للذئاب
    - Du packst? Open Subtitles انت تحزم أغراضك ؟
    Du packst? Open Subtitles تحزم أغراضك ؟
    Warum, zum Geier, packst du so früh? Open Subtitles إن الوقت مبكر... لماذا تجمعين حقائبك في هذا الوقت المبكر؟
    Mach die Scheiße einfach weg. Danach packst du dein Zeug zusammen, verstanden? Open Subtitles فقط نظِف المكان , واحزم حقائبك
    Du packst, um Grandmas Haus zu verlassen. Open Subtitles تحزمين حقائبك لمغادرة منزل جدتي.
    Ich hoffe, du packst das auch ein. Open Subtitles . أتمنى أن تحزمى حقائبك
    Es wird geredet das du deine Taschen packst. Open Subtitles سمعت أنك تحزم حقائبك
    Du packst. Warum packst du? Open Subtitles -أنتِ تحزمين حقائبك ، لمَ تحزمها؟
    Etwas sagt mir, dass du nicht für unsere Flitterwochen packst. Open Subtitles أشعر أنّك لا تحزمين .أغراضك لشهر عسلنا سأعود للجامعة.
    Denk nach, während du packst. Der Tod ist wortwörtlich schon auf dem Weg. Open Subtitles حسنٌ، فكّري بينما تحزمين الأغراض، فإن الموت في الطريق بمعنى الكلمة.
    Ja. Du packst. Open Subtitles نعم ،إنك توضب أغراضك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more