Und wenn diese paar Männer, die man mir geschickt hat,... nicht panisch durchgedreht wären und nicht geflohen wären,... dann würde seine Majestät nun... einen großartigen Sieg feiern! | Open Subtitles | ولو ان بعض الرجال في هذا المجلس لم يقوموا بإستدعائي بالذعر والانسحب لكان جلالة الملك الآن |
Die Patientin taucht. Unter erhöhtem Druck wird alles im Blut ver- ängstigt, panisch, läuft weg und versteckt sich. | Open Subtitles | تحت الضغط العالي، يصاب كلّ شيء بالدّم بالذعر والهلع ويسارع بالفرار والاختباء |
Er war panisch, aber sein Sprechmuster zeigte nicht, dass er lügt. | Open Subtitles | لقد كان مذعوراً و لكن نمط حديثه لا يدلّ على أنّه كان يكذب هيّا يا جماعة، كلّموني |
Ich habe das Gefühl, ich müsste panisch werden. | Open Subtitles | ينبغي لي أن أشعر بالهلع الآن... |
Ich bin nicht panisch, und meine Interessen sind rein akademischer Natur. | Open Subtitles | انا لستُ مذعور و اهتمامتي كما يقولون هى اكاديمية بحتة |
Ich werde nicht panisch. Ich muss nur wieder zurück. | Open Subtitles | انا لستُ مذعورة, انا علي الذهاب للمنزل فَحسب. |
Ich weiß es aus erster Hand. Sie waren hier und ganz panisch. | Open Subtitles | حصلت عليها من فم الحصان كانوا في حالة ذعر فحسب |
Auf Sex reagierst du panisch, auf Chaos angewidert, du unterdrückst jeglichen spontanen Trieb. | Open Subtitles | يصيبك الذعر حين نذكر الجنس. لا تريدين أبداً أن تثيري الفوضى تقمعين كلّ رغبة تلقائية حظيتي بها |
panisch versucht man, den Stecker herauszuziehen. | Open Subtitles | وفي حالة الهلع سيحاولون سحب مفتاح تشغيله |
Wir sehen auf dem Bild panisch aus. | Open Subtitles | في الواقع جعلك رؤيتنا نهلع |
Eigentlich gibt es nur einen Grund, weshalb er so panisch geflohen ist, aber der hört sich wie ein verdammter Scherz an. | Open Subtitles | السبب الوحيد لإصابة الحارس بالذعر ثمّ الهرب.. هو مزحةٌ سخيفة. |
Du atmest zu schnell viel zu viel Kohlendioxid aus. Dadurch wird dir schwindelig und du wirst panisch. | Open Subtitles | لقد تنفست الكربون كثيراً بالخارج وبسرعة لدرجة جعلتك تشعر بالذعر |
panisch macht mich nur eins: Dieses verflucht riesige Raumschiff da draußen. | Open Subtitles | ما يجعلني أشعر بالذعر هي سفينة الفضاء بالخارج |
Vielleicht ist lhr Neffe panisch geworden und verschwunden. | Open Subtitles | سيد (إسكوبار)، لعل أبن أختك كان مذعوراً ورحل. |
Ich sollte panisch sein, verzweifelt, aber Lila hatte recht. | Open Subtitles | "يجب أن أكون مذعوراً ومرعوباً ولكن كانت (ليلى) محقّة" |
Ich werde nicht panisch. | Open Subtitles | -أنا لا أصاب بالهلع أبداً . |
Inzwischen war der Schock so groß, dass ich panisch wurde. | Open Subtitles | حتى الآن كنت في مثل حالة ذعر، لقد كنت مذعور |
Ja. Ich bin wirklich panisch durch Leute, die super freundlich sind. | Open Subtitles | أجل, أنا مذعور جداً من الناس الودودين جداً |
Darum wirkte sie panisch. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت مذعورة |
Sehe ich panisch aus? | Open Subtitles | هل أبدو مذعورة ؟ |
Ich hatte gehofft, Ihr erschreckt, reagiert panisch... | Open Subtitles | كنت أرجو صدمة ذعر |
- Du bist panisch. | Open Subtitles | -أعتقد أنّك تمر بأزمة ذعر . |
Evan ist deswegen sehr panisch. | Open Subtitles | لايفان في حالة من الذعر على هذا. |
panisch versucht man, den Stecker herauszuziehen. | Open Subtitles | وفي حالة الهلع سيحاولون سحب مفتاح تشغيله |