"paraguay" - Translation from German to Arabic

    • بارغواي
        
    • برغواي
        
    • باراغواي
        
    • البرغواي
        
    • الباراغواي
        
    • وباراغواي
        
    So trinkt man tereré in Paraguay. Open Subtitles - هكذا يتناولونها في بارغواي - تسمى تيريي
    Oder Paraguay oder den Lagerraum. Open Subtitles او بارغواي او مكان التخزين
    Aber wir müssen zuerst einen kleinen Stopp in Paraguay einlegen. Open Subtitles لكن يجب ان نتوقف قيلاً في (برغواي) أولاً
    Da ist Paraguay... Open Subtitles - وهناك برغواي. - نعم.
    Während in den Vereinigten Staaten fast 60 Prozent der Bevölkerung über einen Internetanschluss verfügen, sind es in Bangladesch nur 0,02 Prozent, in Paraguay 0,36 Prozent und in Ägypten 0,65 Prozent. UN فإذا كان ما يقارب 60 في المائة من السكان في الولايات المتحدة مرتبطين بشبكة الإنترنت، فإن هذه النسبة لا تتعدى 0.02 في المائة في بنغلاديش، و 0.36 في باراغواي و 0.65 في مصر.
    War es egal, in Paraguay... zu bleiben oder hierher zu kommen? Open Subtitles كان كل مايريده البقاء في باراغواي أو يأتون إلى هنا؟ - لا
    Aber du kannst froh sein, dass wir nicht in Paraguay leben. Open Subtitles لكن لتحمدي الرب أننا لا نعيش في البرغواي
    Ciudad del Este an der Grenze zwischen Paraguay, Brasilien und Argentinien Open Subtitles (سيدواد ديل ايست) على الحدود بين الباراغواي و البرازيل و الأرجنتين
    · einen gemäßigten Block, in welchem Kolumbien und Paraguay amerikafreundlich und Argentinien vorsichtig pro-Chávez sind. News-Commentary · والكتلة المعتدلة، التي تتألف من كولومبيا وباراغواي اللتان تناصران أميركا، والأرجنتين التي تناصر شافيز ولكن على استحياء.
    Tja, Paraguay. Open Subtitles نعم , بارغواي
    Nicht in Paraguay. Open Subtitles (ليس في الـ(برغواي
    - Paraguay. Open Subtitles برغواي
    UNDP arbeitet in Ländern wie Bangladesch, Brasilien, Kroatien, Guatemala, Nicaragua und Paraguay mit staatlichen und örtlichen Behörden zusammen, um den politischen Ordnungsrahmen des Sicherheitssektors zu stärken, Kriminalität und Gewalt einzudämmen und dadurch zur Schaffung eines förderlichen Umfelds für die wirtschaftliche Entwicklung beizutragen. UN ويعمل البرنامج الإنمائي مع السلطات الوطنية والمحلية في بلدان مثل باراغواي والبرازيل وبنغلاديش وغواتيمالا وكرواتيا ونيكاراغوا، على تعزيز إدارة قطاع الأمن وخفض معدلي الجريمة والعنف، ليساعد بذلك على إيجاد بيئة مواتية للتنمية الاقتصادية.
    Du warst noch nie in Paraguay. Open Subtitles أنت لم تذهب إلى باراغواي.
    Paraguay. Open Subtitles باراغواي.
    Vor ein paar Jahren heuerte Miguel Cervantes einen Auftragskiller an,... der den Präsidenten von Paraguay töten sollte. Open Subtitles (ميقيل سيرفانتس) إستخدم قاتل مأجور لقتل رئيس (الباراغواي)
    Im April 1998 unterzeichneten die Präsidenten der Mitgliedstaaten des Gemeinsamen Marktes des Südens (MERCOSUR) (Argentinien, Brasilien, Paraguay und Uruguay) und der angeschlossenen Staaten (Bolivien und Chile) eine gemeinsame Erklärung, in der sie vereinbarten, einen Mechanismus für ein gemeinsames Register der Käufer und Verkäufer von Schusswaffen, Sprengstoffen, Munition und ähnlichem Material zu schaffen. UN • في نيسان/أبريل 1998، وقّع رؤساء الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل)، والدول المرتبطة بها (بوليفيا وشيلي) إعلانا مشتركا اتفقت فيه على إنشاء آلية سجل مشترك لمشتري وبائعي الأسلحة النارية والمتفجرات والذخائر وما يتصل بها من مواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more