"paro" - Translation from German to Arabic

    • بارو
        
    • ديفداس
        
    • سوميترا
        
    • كوشاليا
        
    Wieso, was ist so schrecklich an meinem Gesicht... dass weder Paro, noch du es sehen wollen? Open Subtitles لا أنتِ ولا (بارو) يريد رؤيته ؟ بعد عشر سنوات من الانتظار الجيران يرحبون بك ؟
    Jeden Tag Beschwerden! Dev und Paro gingen nie in die Schule. Open Subtitles تتجول طوال اليوم في القرية مع تلك (بارو)
    Sie sagt, Paro sei nun erwachsen. Wir sollten über Paro's Heirat nachdenken Open Subtitles هذا ليس كل شئ فـ(كوشاليا أختي) تريد رؤيتي تقول أنّ (بارو) قد بلغت سن الرشد
    - Und an Devdas Abreise... als meine Paro wie besessen seiner Kutsche hinterher rannte. Open Subtitles اني اذكر فقط (ديفداس) ذلك الفتى الذي كان يأتي الى بيتي
    Werden es jetzt Paro's Augen sein? Open Subtitles (عمتي) انت أردتِ ان تكوني أول من يرى (ديفداس) ؟
    Sag ihr, Paro sei nun erwachsen. Open Subtitles لأجل حلويات الـ(سونديش) الخاصة بـ(سوميترا) ارسلي لها رساله حلوة اليوم
    Devda's Chandramukhi kommt zu Devda's Paro Open Subtitles كلا يا (بارو) لا أستطيع البقاء هنا لِمَ لا؟
    - Wenn man Liebe verkörpern würde... dann wäre sie Paro mit ihrem großen Herzen Open Subtitles -لو كان سيتجسد الحب .. لكانت (بارو) صورته
    Hey, Dad, wäre es ok, wenn Paro mit zum Essen kommt? Open Subtitles أبي ، هل تمانع لو أتى معنا (بارو) لتناول العشاء ؟
    Das ist der Baby-Robben-Roboter Paro. TED هذا روبوت (بارو) على شكل طفل الفقمة.
    Eine Paro und eine Chandramukhi Open Subtitles واحدة بـ (بارو) والأخرى (شاندراموكي)
    Übrigens kennt ihr schon Paro? Open Subtitles على أية حال يا رفاق هل قابلتم (بارو) ؟
    Hier steht, er hinterließ dir etwas namens "Paro". Open Subtitles (قال انه ترك لك شيئاً يُدعى (بارو
    Das ist kein Haustier. Das ist nur Paro. Open Subtitles ،انه ليس حيواناً أليفاً (انه (بارو
    Nun bist du da und sie versteckt sich. Ei Paro Open Subtitles قالت دعِ (ديفداس) يأتي وأنا سأقوم بفعل هذا وذاك
    Nur du kannst ihn stoppen, Paro. Open Subtitles يقيم (ديفداس) في بيت للبغاء؟
    - Paro ist schließlich auch meine Tochter. Die eigene Tochter hergeben... ist der Traum jeder Eltern. Open Subtitles لا تبالغي بالأمر (سوميترا) لا زال هنالك وقت أمامنا
    - Nein Didi, das ist nicht wahr. Devdas und Paro lieben sich schon seit ihrer Kindheit Open Subtitles كنتِ محقة يا (كومود) تأتي (سوميترا) دائماً بالوقت المناسب
    Sie nahm mir meine Tochter aus den Armen... und sagte Paro währe ihre Tochter! Und das mit einem Lächeln, dass ich fast zugestimmt hätte Open Subtitles كنت أعتبرك كأخت لي لكن من الآن فصاعداً انتِ مجرد (كوشاليا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more