Die Konservative Partei ist, solange ich denken kann, an der Macht. | Open Subtitles | ان حزب المحافظين موجود في السلطة لفترة طويلة |
Dass es Zeit ist für Wandel, dass dies eine neue Republikanische Partei ist. | Open Subtitles | هذا وقت التغيير إنه حزب جمهوريّ جديد |
Sehen Sie, die Nationalsozialistische Partei ist eine Volkspartei, mehr nicht. | Open Subtitles | أترين... الحزب الإشتراكي الوطني هو حزب الشعب ، لا شيء أكثر |
Ist Ihnen bewusst, dass Ihr Gefangener ein Mitglied der Kommunistischen Partei ist? | Open Subtitles | هل أنت على علم بأن سجينك عضو في الحزب الشيوعي؟ |
Ja, China ist ein Einparteienstaat. »Die Partei« ist die Kommunistische Partei Chinas – die braucht keine Wahlen. | TED | لقد درستها. نعم، الصين هي دولة الحزب الواحد التي يحكمها الحزب الشيوعي الصيني، "الحزب"، ولا يعقدون انتخابات. |
Für mich als Vorsitzender einer politischen Partei ist heutzutage die zentrale Idee, Einzelpersonen mehr Macht zu geben. Ein traditioneller Parteivorsitzender sagt zu seinen Anhängern: „Ihr könnt mir vertrauen.“ Ich denke, die Zukunft einer fortschrittlichen Politik liegt darin, dass Führer den Bürgern vertrauen. | News-Commentary | وبصفتي زعيماً لحزب سياسي، فإن الفكرة الرئيسية التي تشغل ذهني في هذه الأيام تتمحور حول تمكين الأفراد. نستطيع أن نتخيل زعيم حزب تقليدي يقول لأتباعه "بإمكانكم أن تضعوا ثقتكم فيّ". ولكنني أظن أن مستقبل السياسة التقدمية يكمن في ثقة الزعماء في المواطنين. إنه نوع جديد من العلاقة. |
7. legt der Regierung Sierra Leones und der RUF nahe, weiterhin Schritte zur Förderung des Dialogs und der nationalen Aussöhnung zu unternehmen, und unterstreicht in diesem Zusammenhang, wie wichtig die Wiedereingliederung der RUF in die sierra-leonische Gesellschaft und die Umwandlung der RUF in eine politische Partei ist, und verlangt, dass die RUF alle Bemühungen um die Aufrechterhaltung militärischer Optionen aufgibt; | UN | 7 - يشجع حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية على مواصلة اتخاذ خطوات بغية تعزيز الحوار والمصالحة الوطنية، ويشدد في هذا الصدد على أهمية إعادة إدماج الجبهة المتحدة الثورية في مجتمع سيراليون، وتحويل تلك الجبهة إلى حزب سياسي، ويطلب من الجبهة المتحدة الثورية التوقف عن بذل أي جهد يرمي إلى الاحتفاظ بخيارات اتخاذ إجراء عسكري؛ |
ihren Weg an die Spitze hart erstritten. Ich glaube, die Partei ist führend, was Aufstiegsmöglichkeiten anbetrifft. | TED | قارن ذلك بالنخب الحاكمة في كلٍ من البلدان المتقدمة والنامية، أعتقد أنك ستجد "الحزب" قريب من القمة بحركة تصاعدية. |
Man hat mich gefragt: »Die Partei ist ja nicht frei gewählt – | TED | سُئلت مرة: "لم يتم ترشيح الحزب عن طريق الانتخابات. |
Die Partei ist dankbar für diese Gelegenheit. | Open Subtitles | الحزب سعيد بإتاحة الفرصة |
Die einzige legitime Partei ist die MNA. | Open Subtitles | الحزب الشرعي الوحيد هو "الحركة الوطنية" |