Die erfolgreiche Partnerschaft zwischen dem Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften (UNFIP) und der Stiftung für die Vereinten Nationen (UNF) ging im März 2004 in ihr siebtes Jahr. | UN | 282 - دخلت الشراكة الناجحة بين صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة عامها السابع في آذار/مارس 2004. |
Über die erfolgreiche Partnerschaft zwischen dem Fonds der Vereinten Nationen für internationale Partnerschaften (UNFIP) und der Stiftung für die Vereinten Nationen wurden bis zum 31. Dezember 2002 489 Millionen Dollar für 251 Projekte weltweit in den folgenden vier Programmbereichen zugewiesen: Gesundheit von Kindern, Bevölkerung und Frauen, Umwelt sowie Frieden, Sicherheit und Menschenrechte. | UN | 231 - أمكن عن طريق الشراكة الناجحة بين صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة برمجة 489 مليون دولار، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، لـ 251 مشروعا على نطاق العالم في أربعة مجالات برنامجية رئيسية هي صحة الطفل؛ والسكان والمرأة؛ والبيئة؛ والسلام والأمن وحقوق الإنسان. |
Im Laufe der letzten zehn Jahre hat die Partnerschaft zwischen dem FBI und der forensischen Abteilung des Jeffersonian Institutes zu über 250 Verurteilungen wegen Mordes geführt, was es zu einem der erfolgreichsten Gemeinschafts- projekte in der Geschichte der Strafverfolgung macht. | Open Subtitles | على مدى العقد الماضي الشراكة بين مكتب التحقيقات الفيدرالي ومعهد جيفرسون قسم الطب الشرعي أدى الى حل أكثر من 250 جريمة قتل |
Empfehlung: Eine engere Partnerschaft zwischen dem UNEP (normativ) und dem UNDP (operativ) soll auf den Komplementaritäten der beiden Programme aufbauen. | UN | توصية :ينبغي أن يرتكز تمتين الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة (على المستوى المعياري) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (على المستوى التنفيذي) على أوجه التكامل بينهما. |