"pascal" - Translation from German to Arabic

    • أكمن
        
    • باسكال
        
    • وباسكال
        
    (PASCAL): Ich liege hinter dem Sternenzelt Und fürchte nicht den Tod der Welt Open Subtitles أكمن وراء نجماً لامعاً فى السماء أنا لا اخاف مفارقة هذه الحياة
    Gott helfe uns allen. (PASCAL): Ich liege hinter dem Sternenzelt Open Subtitles أكمن وراء نجماً لامعاً فى السماء أنا لا اخاف مفارقة هذه الحياة
    (PASCAL): Ich liege hinter dem Sternenzelt Open Subtitles أكمن وراء نجماً لامعاً فى السماء أنا لا اخاف مفارقة هذه الحياة
    Dann noch mal 3.000 direkt an PASCAL, wenn er das Boot abliefert. Open Subtitles و 3000 أخرى يجب أن تسلمها إلى باسكال حالما تستلم القارب.
    Wir haben 22 Stunden, um Luc PASCAL zum Reden zu bringen. Open Subtitles لدينا اثنان وعشرون ساعه لنجبر لوك باسكال على الكلا م
    Blaise PASCAL hat sich genau diese Frage im Frankreich des 17. Jahrhunderts gestellt. TED بليز باسكال سأل هذا السؤال على وجه الدقة في القرن السابع عشر في فرنسا
    Ich scheiße auf PASCAL! Open Subtitles حتى تجدني إذهب أنت وباسكال إلى الجحيم
    PASCAL wurde der Architekt der modernen Zivilisation genannt. TED باسكال كان يطلق عليه لقب مهندس الحضارة الحديثة مهندس الحضارة الحديثة
    PASCAL stellte gründliche Nachforschungen an über unser dreifaches menschliches Dilemma: das Böse, das Leid und den Tod. TED أبحر باسكال بعمق في معضلاتنا البشرية من شر ومعاناة وموت
    PASCAL hielt uns für eine merkwürdige Mischung aus Genie und Selbsttäuschung. TED قدم لنا باسكال مزيجا رائعا من العبقرية وخداع الذات
    Am 23. November 1654 hatte PASCAL ein tiefes religiöses Erlebnis. TED ففي الثالث والعشرين من نوفمبر سنة 1654 تعرض باسكال لتجربة دينية عميقة
    Für PASCAL verblasst die wissenschaftliche Erkenntnis neben der Erkenntnis Gottes. TED كانت المعرفة العلمية لدى باسكال باهتة بجانب معرفة الله
    Erster Offizier Martin PASCAL hat lhnen etwas zu sagen. Open Subtitles الضابط التنفيذي مارتن باسكال يوَدُّ أَنْ يَقُولَ لكم شيءُ
    Trina und PASCAL - tot. Open Subtitles ترينا وباسكال... ذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more