Das machen wir natürlich nicht. Und es gibt nur einen Passagier, nicht 6. | Open Subtitles | من الواضح لا نحتاج لذلك وسيكون فقط مسافر واحد بدلاً من ستة |
Das machen wir natürlich nicht. Und es gibt nur einen Passagier, nicht 6. | Open Subtitles | كماهو واضح اننا لن نفعل ذلك وهناك مسافر واحد بدلا عن ستة |
Dich davon schleichen, runter zur Penn Station gehen und jeden Passagier durchsuchen? | Open Subtitles | تسلل خارج البيت أذهب إلى محطة بين وفتش كل راكب وحيد؟ |
So kann der Nachtportier jeden Passagier in jedem Bus unterbringen. | TED | بهذه الطريقة ، يمكن للمدير الليلي أن يحسب حساب كل راكب في كل حافلة. |
Von vorne bemerken Sie zwei Passagiere, die dicht am mittleren Passagier sitzen, also schlecht positioniert sind. | TED | في المقدمة، سنلاحظ اثنين من المسافرين يجلسون بجوار االراكب بالوسط ليس لديهم وقت ممتعا. |
Sie sehen wieder den mittleren Passagier niesen, aber jetzt können wir das in die Filter ableiten und eliminieren. | TED | سنلاحظ المسافر الاوسط يعطس مجددا، ولكن هذه المرة يمكننا دفعها بفاعلية الى اسفل الى الفلاتر للإزالة |
Ich hab sogar einen Passagier, an dem du bestimmt interessiert bist. | Open Subtitles | و في الواقع لقد إلتقطت راكباً أعتقد أن أمره يهمك |
Hier sitzt ein Passagier auf dem Rücksitz, falls du das vergessen hast. | Open Subtitles | نعم ، هناك ركاب على الظهر هنا في حالة كنت لا تتذكر |
Beide Hände ans Steuer, Mr. Jones. Ich bin ein ängstlicher Passagier. | Open Subtitles | يديك على عجلة القيادة ، سيد جونز أنا مسافر عصبى جدا |
Nein, es gibt noch einen Passagier. | Open Subtitles | هل سأرحل ؟ كلا , هناك مسافر آخر غير متوقع |
Es war noch ein anderer Passagier an Bord, mit dem brach er auf. | Open Subtitles | كان هناك مسافر آخر على الطائرة غادر معه. |
Wir warten nur noch auf einen weiteren Passagier und dann werden wir abheben. | Open Subtitles | نحن فقط ننتظر مسافر إضافي آخر، وعندئدٍ سوف نقلع. |
Beijeder weiteren Drohung wird pro Minute ein Passagier getötet. | Open Subtitles | أي تهديدات اخرى سيكون نتيجتها قتل راكب كل دقيقة |
Bei der Begegnung mit einem "VP' oder verärgerten Passagier, unternehmen wir folgende Schritte: | Open Subtitles | ماذا تعلمنا هنا؟ "اذا استضمتم ب"ر.غ او راكب غاضب اتبعوا هذه الخطوات |
Ich berechne ihn wie einen zusätzlichen Passagier. Wie klingt das? | Open Subtitles | سوف احاسبه على انه راكب اضافي كيف يبدوا هذا؟ |
Nachdem der Zahlmeister alle überprüft hat... wird keiner wissen, ob ich ein Passagier bin oder nicht. | Open Subtitles | بعد التأكد من الجميع ، لا احد سيعرف ما اذا كنت من المسافرين انا ام لا |
Ein Passagier hat mich rausgezogen. Interviewe ihn! | Open Subtitles | و أيضاً فإن أحد المسافرين أنقذنى جده و تحدث إليه |
Er erdachte ein integriertes Transportsystem, in dem es einem Passagier möglich sein würde, seine Reise in London mit einem Zug anzutreten und in New York aus einem Schiff auszusteigen. | TED | وانما وضع تصورا لنظام نقل متكامل حيث بامكان المسافر ركوب القطار في لندن والنزول من سفينة في نيويورك |
Der taube Mann fragte: "Was sagten Sie?" Und der andere Passagier sagte... | Open Subtitles | فقال الرجل الاصم ماذا قلت ؟ فقال المسافر الاخر |
Also frage ich Sie: Wenn Immunzellen bereits zu Stellen mit Verletzungen oder Krankheiten im Körper wandern, warum fügt man keinen zusätzlichen Passagier hinzu? | TED | لذلك أسألكم يا رفاق: إن كانت هذه الخلايا المناعية تسافر فعلاً لأماكن الإصابة أوالمرض في أجسامنا، لم لا نضيف راكباً إضافياً؟ |
Aber ein Passagier von Delta Flug Nr. 1989 berichtet von " ungefähr 60" Passagieren. | Open Subtitles | لكن ركاب دلتا 1989 كانوا حوالى 60 راكب |
Sie sind wirklich ein Fahrer oder ein Passagier, um einen Volkswagen Slogan zu verwenden. | TED | فأنت اما ان تكون السائق .. او تكون الراكب .. هكذا تقول شركة فولكس فاجن |
- Nö. Aber ob Sie's glauben oder nicht, wir hatten einen blinden Passagier. | Open Subtitles | لا، لكن صدق أو لا تفعل فقد واجهنا في طريقنا مسافراً خلسة |
Bis zum Ziel sind Sie nur mein Passagier. | Open Subtitles | أنت لم تكن لتكون فى هذا الجزأ من النهر أن لم أكن معك حتى نصل لمحطتك يا كابتن فنحن فى رحلة |
Denn sonst existiert nämlich nichts, womit man einen Passagier töten kann. | Open Subtitles | إنّها الشيء الوحيد القادر فعليًّا على قتل رحّال. |
Die Welt von morgen wird komplett integriert sein. Sie werden kein Pilot sein, Sie werden Passagier sein. | TED | هذا العالم الذي ستتحدّث عنه في المستقبل سوف يكون متكاملة تماما. أنت لن تصبح طيّارا, أنت ستكون راكبا. |
Wir wissen Ihre Hilfe zu schätzen. Ein Passagier ging auf die Toilette, vor einer halben Stunde schon, und er reagiert nicht auf unser Klopfen. | Open Subtitles | قصد أحد الركّاب الحمّام قبل نصف ساعة، ولا يردّ عندما نطرق الباب |