"passieren in" - Translation from German to Arabic

    • تحدث في
        
    • يحدث في
        
    Diese Dinge passieren in einer Ehe, aber es ist nicht unreparierbar. Open Subtitles هذه الأمور تحدث في الزواج، لكنها ليست غير قابلة للعلاج.
    Nein, Marv. Große Sachen passieren in großen Städten. Open Subtitles لا مارف الأشياء الكبيرة تحدث في الأماكنِ الكبيرةِ.
    Solche Dinge passieren in Frisörsalons, Dusty. Open Subtitles هذه الاشياء تحدث في صالونات الحلاقة و يمكن إصلاحها
    Alles muss passieren in der Stunde vor Mitternacht am Silvesterabend. Open Subtitles كل هذا يجب أن يحدث في الساعة الغير مقدسة قبل منتصف الليل عشية رأس السنة الجديدة
    Solche Sachen passieren in Stillwater einfach nicht. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء لا يحدث في سيتل واتر
    Ich würde gern sagen, dass es mich schockiert, doch dies scheint in jeder Stadt zu passieren,... in der wir uns einen Platz innerhalb der Machtstruktur finden... Open Subtitles إنها ليست صدمة لكنها تحدث في كل المُدن عندما نتقلّد المناصب في مؤسسات صنع القرار
    Diese Dinge passieren in allen Familien. TED هذه الأمور تحدث في جميع العائلات.
    Stell dir vor, tausend Jahre Evolution passieren in einem Moment. Open Subtitles تخيلي ، آلاف السنين من التطور تحدث في لحظة!
    Schlechte Dinge passieren in jeder Nachbarschaft. Open Subtitles الأمور السيئة تحدث في كل حي
    Was kann denn schon passieren in so einem Kaff? Open Subtitles ماذا يمكن ان يحدث في مكان كهذا؟
    In der reichen Welt liegt das Augenmerk auf der Lebensmittelverschwendung durch die Verbraucher. Das ist auch sinnvoll, denn die Hälfte der Verluste in reichen Ländern passieren in der Küche (im Grunde, weil wir es uns leisten können). News-Commentary في العالم الغني، كان التركيز على الغذاء المهدر من جانب المستهلك. وهو أمر منطقي: فأكثر من نصف إهدار العالم الغني للغذاء يحدث في المطبخ (ليس لسبب سوى قدرتنا على تحمل تكاليف هذا الإهدار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more