Ich konnte nicht glauben, dass so etwas in einer Hauptstadt passieren konnte. | TED | عجزت عن تصديق أن شيئًا كهذا يمكن أن يحدث في عاصمة البلاد. |
Sie sagen, dass das Trauma... das beste war, was ihnen passieren konnte. | Open Subtitles | ويقولون بأن تلك الصدمة التي تعرضوا لها هي أفضل ما يمكن أن يحدث في حياتهم |
Das ist das Allerbeste, was dir passieren konnte. Vergiss das nie, kleine Schwester. | Open Subtitles | هذا أفضل شيء يمكن أن يحدث لكِ لا تنسي ذلك يا أختي الصغيرة |
Als Drogendealer bezeichnet zu werden, war das Schlimmste, was Daddy passieren konnte. | Open Subtitles | "تلفيق تهمة الاتجار بالمخدّرات كان أسوأ ما يمكن أن يحدث لـ(دادي)." |
Stimmt, ich bin das Beste, was dir passieren konnte. | Open Subtitles | أتفق معك، أنا أفضل شيء يمكن أن يحدث لك. |
Das ist das Schlimmste, was uns passieren konnte. | Open Subtitles | هذا أسوأ شيء يمكن أن يحدث لفريق الكتابة! |
Das ist das Schlimmste, was gerade passieren konnte. | Open Subtitles | هذا هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث الآن. |
Ich verstehe, wie dies passieren konnte. | TED | أفهم كيف يمكن أن يحدث هذا. |
Dr. Bishops Einweisung gehört habe, glaube ich, war es das Beste, das der Menschheit passieren konnte. | Open Subtitles | مع أني أسفت لسجن الدكتور (بيشوب)، اعتقدت أنه أفضل شيء يمكن أن يحدث للإنسانية. |
Ich meine, ich verstehe, wie das passieren konnte. | Open Subtitles | أتفهّم كيف يمكن أن يحدث ذلك |
- Silver, das ist das Schlimmste, - das je passieren konnte. | Open Subtitles | . أسوأ شيء يمكن أن يحدث |
Das ist das Beste, was passieren konnte. | Open Subtitles | هذا أفضل ما يمكن أن يحدث |