"passiert nach" - Translation from German to Arabic

    • سيحدث بعد
        
    • يحدث بعد
        
    Und was passiert nach dieser Sache, wenn du Ares besiegt hast? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد هذا؟ بعدما توقعين بـ"إيريز"؟
    Was passiert nach dem Anruf, der alles bestätigt? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد أن يتصلوا للتأكد؟
    Was passiert nach der gemeinsamen Nacht? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد أن نتضاجع؟
    Was passiert nach einem Herzinfarkt, dieser Blockade? TED ماذا يحدث بعد لديك نوبة قلبية، هذا الانسداد؟
    Und nicht Gutes passiert nach 2 Uhr morgens. Open Subtitles لا شيء جيد يحدث بعد الساعه الثانية صباحاً
    Und was passiert nach diesem feurigen, dämonischen was auch immer? Open Subtitles . . ما الذي يحدث بعد الملذة الشيطانية تلك؟
    Was passiert nach alldem? Open Subtitles ما الذي سيحدث بعد ذلك؟
    Was passiert nach der dritten? Open Subtitles - وما الذي سيحدث بعد الضربة الثالثة ؟
    Was passiert nach dem Weltuntergang? Open Subtitles ماذا سيحدث بعد نهاية العالم؟
    - Was passiert nach einem Monat? Open Subtitles مالذي سيحدث بعد شهر ؟
    Kinder, es ist die Lieblingsregel eurer Großmutter. Nichts Gutes passiert nach 2 Uhr nachts. Open Subtitles "يا أطفال، إنّها قاعدة جدّتكما المفضّلة لا شيء جيّد يحدث بعد الـ2 صباحًا"
    Nichts gutes passiert nach 2 Uhr nachts. Open Subtitles لا شيء جيّدٌ يحدث بعد الـ2 صباحًا.
    Und was passiert nach dem Essen? Open Subtitles وهل تعرف ما يحدث بعد أن يأكلوا؟
    Was passiert nach einem Jahr? TED ماذا يحدث بعد سنة لاحقاً؟
    - Was passiert nach den acht Minuten? - Danach, nichts. Open Subtitles -وما الذى يحدث بعد الثمان دقائق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more