"passiert und" - Translation from German to Arabic

    • يحدث و
        
    Ihr geht es super, als wäre nichts passiert. Und das ist das Seltsame. Open Subtitles بخير تماما، و كأن شيئا لم يحدث و هذا هو الجزء الغريب
    Als Mediziner habe ich versucht, zu bestimmen, was da passiert, und die Leute dadurch zu beruhigen. Vor allem wollte ich ihnen klar machen, dass sie nicht verrückt wurden. TED بصفتي طبيب يجب أن أحاول و أضع تعريفاً لما يحدث. و أن اطمئن الناس و اؤكد لهم بشكل خاص أنهم ليسوا بمجانين
    Sie benimmt sich so, als wäre nichts passiert, und wichtig ist, sie hat ihn schon geheiratet. Open Subtitles إنها بالأسفل تتصرف و كأن شيء لم يحدث و الأكثر أهمية, لقد تزوجت منه
    Hey, wenn du sexuell misshandelst wirst, wenn du im Koma bist, weißt du, dass es passiert und du nichts dagegen unternehmen kannst? Open Subtitles عندما يتم الإعتداء عليك جنسياً بينما أنت في الغيبوبة هل تعرف أن هذا يحدث و لا يمكنك فعل شيء حيال الأمر
    - Nichts ist passiert, denn mir wurde nie gesagt, dass es passiert wäre, also, wenn etwas passiert und du nicht weißt, ob es passiert, passiert es dann auch, verstehst du? Open Subtitles لإنه لم يتم اخباري انه كان يحدث لذلك ان كان حدث يحدث و وانت لا تعرف ان الحدث قد حدث تعرف
    Ich wollte nie, dass so etwas passiert und ich will ihn töten für das, was er dir angetan hat. Open Subtitles لم أكن أقصد أبداً لأي من هذا أن يحدث و أريد أن أقتله لما فعله بكي
    Nach ungefähr drei Schritten wird ihm klar, dass etwas Besonderes passiert. Und die fantastischste Rückmelde-Schlaufe beginnt, er nimmt einen tiefen Atemzug, und flüstert "wow" und ich wiederhole instinktiv, was er sagt. TED بعد خطوه ثلاث خطوات، يدركه هو ايضا ان شيئا ساحرا يحدث. و اكثر ردود الفعل اثارة يحدث، و يشهق، ، يهمس "يالهي" و دون أن أشعر، رددت نفس الكلمة.
    die Fähigkeit sich etwas vorzustellen, als ob es gerade geschieht, es zu erleben, als ob es passiert, obwohl gar nichts passiert, und alles gleichzeitig passiert. TED القدرة علي تخيل ذلك ، كما لو أنه يحدث، لتجربة ذلك كما لو أنه يحدث ، بينما لا شيئ يحدث و كل شيئ يحدث في نفس الوقت .
    Es gibt auch einen allwissenden Beobachter, der alles weiß, der Gott ist, der in gewissem Sinn außerhalb des Universums ist, denn er spielt keine Rolle in was auch immer passiert, und ist doch in gewissem Sinn überall, denn nach Newton ist der Raum Gottes Art zu wissen, wo alles ist, einverstanden? TED هناك أيضاً المراقب العالم بكل شيء ويعلم بكل شيء، وهو الله، الذي هو بمفهوم محدد خارج هذا الكون سبب أن ليس له دور بأي شيء يحدث و لكن بمفهوم محدد كل مكان لأن الفضاء هو فقط الطريقة التي يعلم الله بها كل شيء وفقاً لنيوتين، تماماً؟
    Diese Sache ist einfach passiert, und das war's. Open Subtitles هذا الشيء يحدث و حسب وهذا كل مافي الأمر
    Also ist die Vergangenheit nicht passiert und Sie sind nicht, wer ich glaube? Open Subtitles -إذاً ماذا هذا الماضي لم يحدث و أنت لست من أظن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more