Das passiert wenn du, du weißt schon, wenn du Sie fertig backen lässt. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما .. كما تعرف .. تدعهم ينتهو من الخبز |
Ich wusste nur, dass das passiert, wenn du mich nicht reinbittest. | Open Subtitles | أعرف فقط بأن هذا ما يحدث عندما لا تدعوني للدخول |
Wir wissen nicht, was passiert, wenn es sich in der Atmosphäre öffnet. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة ماذا سيحدث إذا فتحنا النافذة في الغلاف الجوي |
Wenn sie echt sind? Was passiert, wenn die Bösen sie finden? | Open Subtitles | و أنها حقيقة تامّة، مالذي سيحدث إن حصل الأشرار عليها؟ |
Fangen wir an darauf zu achten, was passiert, wenn die Informationsquelle ausgeblendet wird, wie eine Hungersnot. | TED | هل سنبدأ في النظر في ما سيحدث عندما يتم إيقاف مصدر المعلومات الخاصة بك، كمجاعة؟ |
Stellen Sie sich vor, was passiert wenn die Schülerin aus Kalkutta plötzlich Ihrem Sohn helfen kann, oder Ihr Sohn dem Kind aus Kalkutta hilft? | TED | تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟ |
Schätze, das passiert, wenn deine Mutter fortgeht, bevor du laufen kannst. | Open Subtitles | هذا مايحدث عندما تمشي أمك وتتركك قبل أن تستطيع المشي |
Die Idee dahinter ist, zu erklären, was passiert wenn man Brokkoli dünstet. | TED | الفكره هنا ان نشرح ماذا يحصل عندما نطبخ البركلي على البخار. |
Das passiert, wenn man das Vertrauen des FBIs hinter sich weiß. | Open Subtitles | حسنًا، هذا ما يحدث عندما يثق بك مكتب التحقيقات الفدرالي |
Frage: Was passiert, wenn die unwiderstehliche Kraft auf das unverrückbare Objekt trifft? | Open Subtitles | سؤالي، ماذا يحدث عندما تقابل قوة لا يمكن مقاومتها شيء راسخ؟ |
- Siehst du was passiert, wenn du ohne mich los legst? | Open Subtitles | أترى ما الى يحدث عندما تبدأ فى الهجوم بدونى ؟ |
Irgendwas passiert, wenn man älter wird, ich vermute, man verträgt es einfach nicht mehr. | Open Subtitles | أعلم شيء ما يحدث عندما تتقدم في العمر أعتقد انه لا يمكنك التحمل |
Gut vielleicht jetzt, aber was passiert, wenn der mit der Schluß macht? | Open Subtitles | حسناً ، ربما الأن لكن ماذا سيحدث إذا أنفصل عنكِ ؟ |
Und was passiert, wenn ich sie nicht alle zum Zurückgehen bewegen kann? | Open Subtitles | إذاً , ماذا سيحدث إذا لم أستطـع أن أعيدهـم جميعـاً ؟ |
Was sagte ich, was passiert, wenn du wieder in mein Zimmer gehst? | Open Subtitles | ما الذي سبق وحذرك أنه سيحدث إن حدث ودخلت غرفتي مجدّداً؟ |
Nichts hiervon wäre passiert, wenn du uns in Ruhe gelassen hättest. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث إن كنت قد تركتنا لوحدنا |
Aber was passiert, wenn ein Mann wie er Ihre Fähigkeiten erbt? | Open Subtitles | ولكن ماذا سيحدث عندما يرث رجلًا مثله قدرات لرجل مثلك؟ |
Also, was passiert, wenn jemand dieses Ding aufsetzt? | TED | ما الذي سيحدث عندما يرتدي أحدهم هذا الشيء؟ |
Ich hoffe, sie finden die Dose wieder. Was passiert, wenn nicht? | Open Subtitles | أتمنى أن يجدوا علبة السعوط فماذا سيحدث لو لم يجدوها؟ |
Sieh dir an, was passiert, wenn man dasselbe in Zeile sechs macht. | TED | والآن ألق نظرة على ما سيحدث لو قمت بنفس العملية على السطر السادس. |
Weißt du, was passiert, wenn man am 1. Tag zu spät ist? Er ist kürzer? Man hat auf ewig den Ruf weg, unpünktlich zu sein. | Open Subtitles | هل تعلمين مايحدث عندما يتأخر الناس في يومهم الأول؟ طوال السنة يلقبونني بالفتاة المتأخرة |
Das passiert, wenn Frauen den Männern nicht dienen müssen um im Land bleiben zu dürfen. | Open Subtitles | بسبب تجاهلنا الإنسداد المعوي أترين ما يحصل عندما لا يجب على النساء خدمة الرجال |