| Lassen Sie uns eine Pause einlegen, während wir überlegen, ob die Zeugin weiter aussagen darf. | Open Subtitles | لناخذ إستراحة بينما نناقش ما يجب وما لا يجب على الشاهدة أن تشهد به لاحقا |
| Ich... ich denke, wir sollten eine Pause einlegen. | Open Subtitles | أنا فقط... أنا أظن أنه يجب أن نأخد فترة إستراحة. |
| Sagst du eine Pause einlegen nur, weil du eigentlich Schluss machen meinst, aber versuchst nett zu sein? | Open Subtitles | هل أنت تقول فترة إستراحة لكنك تعني "إنفصال"، لكنك تحاول أن تكون لطيف؟ |
| Ich weiß es nicht. Vielleicht sollten wir eine Pause einlegen. | Open Subtitles | لا ادري انظر، لربما نحن يجب أن فقط نستريح |
| Ich glaube, wir sollten eine Pause einlegen. | Open Subtitles | كنت أفكر بشأن هذا أظن أنه علينا أن نستريح |
| Vielleicht sollten wir eine Pause einlegen. | Open Subtitles | أجل، ربما ينبغي علينا ان نأخذ إستراحة |
| Okay, können wir eine Pause einlegen? | Open Subtitles | هل نستطيع بأن نأخذ إستراحة ؟ |
| Lasst uns mal eine kleine Pause einlegen. | Open Subtitles | فلنأخذ إستراحة قصيره |
| - Können wir bitte eine Pause einlegen? | Open Subtitles | هلا تعطني إستراحة ؟ |
| Vielleicht sollten wir eine Pause einlegen, Mr. Jordan. | Open Subtitles | ربما علينا أن نستريح قليلاً يا سيد (جوردان) |
| Vielleicht sollten wir eine Pause einlegen. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نستريح! |