"pelzmantel" - Translation from German to Arabic

    • فراء
        
    • معطف
        
    • المعطف
        
    • الفراء
        
    • فرائي
        
    Was? Dass ich ihr lange keinen Pelzmantel gekauft habe? Open Subtitles ما الذي فعلته بها باستثناء أنني لم أبتاع لها معطف فراء مؤخراً ؟
    Sie hatte einen Pelzmantel an, der durch das viele Wasser ganz schwer war. Open Subtitles كانت تلبس معطف من فراء ..والذي أصبحكبيراً. وثقيل بالماء.
    Wenn Don mit diesem Pelzmantel Prostitution darstellen möchte, dann melde dich. Open Subtitles اذا كان الجنس مع دون يُظهر معطف فرو سجليني معك
    Dann meine Decke, mein Pelzmantel und jetzt noch die Schreibmaschine. Open Subtitles ثم بساط باخرتي تذهب، ثم معطف فرائي، والآن آلتي الكاتبة.
    Wenn das Cello dort ist, wo der Mantel war, wo meinst du, ist der Pelzmantel dann? Open Subtitles إذا كان التشيللو في مكان المعطف الفرو .. أين سيكون المعطف الفرو؟
    Die Frau im weißen Pelzmantel hat mich gehasst! Open Subtitles تلك الإمرأة ذات المعطف الأبيض كانت تكرهنى
    Dann kam sie in einem Pelzmantel mitten im Sommer. Open Subtitles في وقت ما، ارتدت معطف الفراء في منتصف الصيف.
    Wenn ich doch nur meinen Pelzmantel hätte. Open Subtitles كان عنده معطف فرائي فقط لإبقائة دافئ.
    Unser Hit hat übrigens unser Haus und den Pelzmantel bezahlt. Open Subtitles حصلنا على أسطوانة ناجحة، إن كنت لا تعرفين. حصلنا على منزل جديد، وحصلت على معطف فراء.
    Gut, willst du was für deine Mutter? Einen Pelzmantel vielleicht? Open Subtitles أتريد شيءاً لأمك, ربما معطف فراء لطيف؟
    Nein, einen Pelzmantel. Open Subtitles . لا , معطف فراء
    Es ist wie ein Knopf auf einem Pelzmantel. Open Subtitles كزرّ في معطف فراء
    Komm. Wenn Edna dich hier erwischt, macht sie 'nen Pelzmantel aus dir. Komm, ich bring dich heim. Open Subtitles إذا أمسكت بك متلبسا هنا, ستصنع معطف للفراء منك, هيا سآخذك إلى البيت
    Öffne den Pelzmantel ein wenig. Muss ich dir alles sagen? Open Subtitles أفتحي هذا المعطف قليلا، رجاءا ساكي، هل لابد من أن أقول لك علي كل شيء؟
    Der Pelzmantel, den ich für meinen Klienten aufbewahre. Open Subtitles المعطف الفرو الذي تركته هنا، لزبوني.
    Besonders wenn man die Blume im Kühlschrank berücksichtigt, den Pelzmantel im Cellokasten und vor allem den Hinweis auf den umgedrehten Bauch. Open Subtitles خاصة إذا أضفتي لذلك، الوردة التي في صندوق الثلجْ .. المعطف الفرو في علبة التشيللو, و الأهمّ من ذلك كلّه .. و الدليل الذي يقلب المعدة رأساً على عقب؟
    Der ultimative Pelzmantel, der mir durch die Hundeverschwörung entging! Open Subtitles أفضل معاطف الفراء جميعاً الذي حرمني إياه مجموعة الكلاب المتآمرون
    Nimm deine tolle Schallplatte, wickle sie in den Pelzmantel und rede am Telefon mit meinem Anwalt. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ أسطوانتك الناجحة وتلفها بمعطف الفراء هذا وتجيب عن الهاتف عندما يتصل بك المحامي.
    - Ein Pelzmantel für dich, Fred Astaire! - (Gelächter) Open Subtitles -هذا معطف من الفراء خصيصاً لك يا فريد أستير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more